Рецензия на «Дванадцятеро лiсорубiв» (Алла Нова)
Сумна історія... Алла, а може: "ШкодА, що прийшли невчасно"? або "На жаль, ми прийшли невчасно"? Словник наводить як один варіантів перекладу:"дуже жаль", але більше на суржик схоже... Не ображайтесь за втручання)))Просто... Мені дуже подобаються Ваші вірші))) З побажаннями радості та щастя))) Козлова Людмила 22.01.2016 22:00 Заявить о нарушении
О, "шкода" - це ідеально! Дякую, Людочко, і вже не вперше!)
Так, історія сумна. Про те, яким би було життя, якби в ньому не було місця диву... Алла Нова 22.01.2016 22:10 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |