Рецензия на «Синхронный перевод подборка, 3 стих-я» (Наталья Малинина Избранное)

Всё дело в сирени и в бренди, и в ней,
С крестами слезинок из злата, - России,
Сударушка, ты ли не волжских кровей,
Где плёсы звезду костромскую гасили.

Бежим же туда по волнам, по волнам,
К откосу, к Оке, где расплачется Нижний,
И меченый атом зашлёт Валаам,
И Соловки сразу станут поближе.

Пойдём же, пойдём, где сирень для невест
Начнёт без наркоза заламывать пальцы,
И чокнутся все от любви этих мест,
И бренди всех нас, без разбора, - в объятья.

И всё это разом вдохнёт теплоход, -
Сударушек, бренди, сирень и ночёвки, -
В каюты и палубы хлынет народ
И Осип к нам спустится в командировку.

Спасибо Вам за Ленку,от души и нет никаких теней, мы то у себя дома, с искренним уважением, ВУ

Валерий Уверский   06.12.2016 19:01     Заявить о нарушении
Валерий, здравствуйте. Я не люблю "рецензий в стихах", они называются "ответки" и для автора ничего не значат. Ленка Ленкой, а стихотворение-то понравилось?

Наталья Малинина   07.12.2016 01:00   Заявить о нарушении
Наталья, если бы не понравилось, - он бы не написал, я думаю...

Виноградова Евленья   07.12.2016 10:28   Заявить о нарушении
СПАСИБО ещё раз и стих и за всё-превсё!

Виноградова Евленья   07.12.2016 10:29   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Наталья Малинина Избранное
Перейти к списку рецензий, написанных автором Валерий Уверский
Перейти к списку рецензий по разделу за 06.12.2016