Рецензия на «Night, spleen, smash, nice...» (Жан Кристобаль Рене)

Приветствую тебя, дорогой коллега по перу. )) Изложу своё субъективное мнение, если позволишь. На мой взгляд, лучше было бы написать слова по-английски. Night,spleen,smash, nice. Либо просто русскоязычные аналоги. Ну а в целом - всё супер, ритм, смена настроений лирического героя. Грусть и тоска, сменяющиеся покоем - да, наверное, оно и так бывает.

Прекрасная Грешница   17.07.2018 16:41     Заявить о нарушении
Ой, какая у меня гостья!Соавтресса, родная, всё верно! Знаешь почему до сих пор не поменял? До компа не добрался, чтобы правильное написание проверить. Спасибо тебе огромное!

Жан Кристобаль Рене   17.07.2018 17:47   Заявить о нарушении
Реально лучше стало)))

Прекрасная Грешница   17.07.2018 21:44   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Жан Кристобаль Рене
Перейти к списку рецензий, написанных автором Прекрасная Грешница
Перейти к списку рецензий по разделу за 17.07.2018