Рецензия на «Памятка коллекционеру» (Застенчивая Нотка)
. Добрый день, Ирина. Множество раз по различным случаям утверждал, что среди много прочего талант автора определяется способностью передать эмоции, настроение, мысли читателю независимо от его пола; когда речь идёт о темах "общих", ничего сложного (для талантливого, разумеется) тут нет, ибо чувства едины и могут различаться лишь в каких-то мелочах; многократно сложнее поведать о чувствах чисто женских/мужских так, чтобы читатели противоположного пола легко смогли "примерить" их на себя соответственно личным обстоятельствам или ситуации, аналогичным описанным или взятым за основу стихов; но сказать о том, что крайне редко либо вообще никогда не может быть применено к себе "зеркальным" читателем, но так, чтобы он проникся не менее глубоко, нежели сам автор, способны очень немногие... Это я так много слов потратил, чтобы сказать, что эти сугубо "женские" стихи воспринял именно так -- словно сам на какое-то время превратился в женщину и почувствовал всё как бы изнутри. Спасибо. Неизменно Я. Николай Орехов Курлович 20.09.2018 16:33 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Николай.
Мне кажется, что во многом восприятие стиха зависит от возможностей (таланта) читателя – умения "слышать", умение погружаться в чужие мысли и настроение, а не просто скользить взглядом по тексту, выискивая знакомые буковки))). Это счастье встретить такого читателя. Спасибо. Удачного дня Вам! Застенчивая Нотка 21.09.2018 07:51 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |