Рецензия на «Германн Гессе. Почтовая открытка подруге» (Колесникова Наталья)

Здравствуйте, Наталья, – задумалась над строкой в Вашем переводе: «Цветы он инеем занёс». Можно ли так сказать? Разве иней не сам по себе образовывается? :)

С уважением,

Валентина Варнавская   04.11.2018 10:17     Заявить о нарушении
Спасибо, Валентина, Вы, конечно, правы. Теперь я знаю, что иней не летает:) Поработаю ещё над переводом.

С уважением,

Колесникова Наталья   04.11.2018 14:56   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Колесникова Наталья
Перейти к списку рецензий, написанных автором Валентина Варнавская
Перейти к списку рецензий по разделу за 04.11.2018