Рецензия на «Robert Burns. My hearts in the Highlands» (Екатерина Камаева)
Как близко к оригиналу, судить не берусь, но ваше исполнение-перевод понравилось. Песенно звучит и чувствуются панорамные картины, воздух и простор, и истинная любовь к этим местам. Сам ритм завораживает и это подкупает. С теплом, Тамара Липатова 25.02.2019 16:23 Заявить о нарушении
Тамара, большое спасибо! Я бы сама оценила перевод как близкий к тексту, с некоторым отступлением от оригинального ритма в пользу содержания. Это стихотворение возникло совершенно случайно и властно оттянуло на себя внимание) И мне особенно приятно, что вы ТАК почувствовали перевод.
С признательностью и теплом Екатерина Камаева 25.02.2019 18:06 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |