Рецензия на «Секрет любви. Вильям Блэйк» (Александр Вайнерман)

Приветствую, Александр!
Очень хорошо переосмыслено, не упущена и глазная рифма, перевод получился. Прохожий злодей-похититель любви, правда, куда-то испарился - значит, в авторском переводе не нашлось для него доброго слова :)
Удач и успехов! :)

Сергей Лузан   17.03.2019 13:17     Заявить о нарушении
Благодарю за подробный и доброжелательный отклик, уважаемый Сергей!
Взаимно желаю Вам всех благ и удачи.

Александр Вайнерман   18.03.2019 11:00   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Александр Вайнерман
Перейти к списку рецензий, написанных автором Сергей Лузан
Перейти к списку рецензий по разделу за 17.03.2019