Рецензия на «Calvin Harris. I m Not Alone. Я не одинок» (Полвека Назад)
А так неплохо всё начиналось.. но кончилось дискотнёй.. жаль)) Снова песенный такой перевод - хорошо попадающий куда надо! Жму за всё разом!)) Михаил Беликов 19.05.2019 12:27 Заявить о нарушении
Тут я не сразу врубился в смысл из-за того, что словари и имеющиеся переводы первую строчку переводили как "остаться на выходные". Но понял, что диджей должен о дискотек писать, и дальше покатилось. А насчёт музыки не сомневался - я уже много Харриса переводил - одна-две фразы с претензией на философское осмысление, которые легко запоминабтся во время танца.
Спасибо за очередной обзор! Жму! Полвека Назад 20.05.2019 15:51 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |