Рецензия на «Р. Л. Стивенсон. To Will H. Low» (Александр Пышнов)
По-моему, переводить - это сложнее, чем написать. Красивые стихи. Наташа Корн 02.09.2019 12:49 Заявить о нарушении
Разумеется сложнее, если хочешь, хотя бы попытаться, не своё что-то выдать, а максимально передать то, что произвело на тебя впечатление у кого-то другого. Все равно свой отпечаток оставишь, тут уж никуда не деться. Но приходится постоянно помнить об этом и стараться нивелировать. К тому же у английского языка есть одно неудобное свойство - он более "информативно ёмкий", то есть в одно и тоже количество слов "влезает" больше понятий. Я не думаю, что это преимущество - русский язык богаче, (хотя, к сожалению, это исправимо) но это есть и создаёт определённые неудобства. Удачи!
Александр Пышнов 02.09.2019 13:52 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |