Evgesha - полученные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Хорошо то, что хорошо кончается.
Скажу я Вам, Evgesha, откровенно:
Так хорошо, когда... одновременно!
Сандер Алков 08.06.2011 02:50 Заявить о нарушении
Yes, it does grow and glow and so do you.
Надя Александрова 22.05.2007 12:16 Заявить о нарушении
It is great! I wish it was really so, but sometimes I think, it is simply impossible because of the human nature... But your words are wonderful, because they give the hope! :)))
Нина Фрейман 24.04.2007 23:58 Заявить о нарушении
Пускай Нью-Йорк вписывается в тебя 8) Женя, привет!
Odisseus 20.10.2005 18:50 Заявить о нарушении
Надеюсь у тебя все удачно, все живы и здоровы, и вдохновение продолжается. А я вот уже пишу на английском, собираюсь замуж и учусь на учителя!
Evgesha 19.08.2006 05:58 Заявить о нарушении
Я люблю Москву. Просто как то решила приколоться - и вот.
Evgesha 03.06.2005 18:19 Заявить о нарушении
ндя... пока такое пишется.. значит не все еще так плохо :-)
Gar 24.06.2004 03:21 Заявить о нарушении
A real well of god verses in English!!! I'm so excited!!!
Do you really "cruel" ? Is it interesting in New-Yourk ?
Oh, i c. You are cruel because of him, his egoism.
IMHO it is hard to live far from home. I don't know what "pretzel" means - my translator doesn't work. I'll look for this word at home. Very strong verse!
FreeMan
Илья Черный 12.01.2004 15:24 Заявить о нарушении
http://www.stihi.ru/2003/06/17-695
Илья Черный 12.01.2004 15:27 Заявить о нарушении
Evgesha 15.07.2004 22:31 Заявить о нарушении
It's a very interesting poem.
Яфа Прим 06.11.2003 22:22 Заявить о нарушении
Вот эти строки действительно цепляют:
But worst, you said “A woman
Should have some secrets in reserve, some personality ”.
Стихотворение выстрадано (как и все Ваше творчество, впрочем) - у Вас богатый опыт...
Я так понимаю, что "personality" можно перевести как "личность". И вот о чем я подумал: есть личность, а есть сущность. В любви мы стараемся прежде всего постичь сущность любимого человека, а это гораздо глубже, чем личность...
А "secrets in reserve" - это что-то не то - это как в карточной игре - лишний козырь в рукаве - это уже рассчет...
С уважением, Jag
Jag 13.07.2003 23:26 Заявить о нарушении
А "secrets in reserve" - это что-то не то - это как в карточной игре - лишний козырь в рукаве - это уже рассчет
S 'secrects" ia konechno pereborshila... Prosto hotelos sdelot predlozenie silnee, no nemnogo poteralsa smisl. Stih siroi, no perabativat ego sil net.
Spasibo za kritiku
Evgesha 13.07.2003 23:48 Заявить о нарушении
три строки хороши плюс от пятой кусок "но невидема", остальное не разобрать. зачастую хор. шт. пропадают вроде,- зачем "тел. для нас соблазн" дальше перед "искушением" "и". может это просто очень сыро?..
Ренни 13.07.2003 19:04 Заявить о нарушении
перед "искушением" "и" potomuchto eto odno predlozenie: ili zapatui stavit ili ui. Ui zvuchit melodichnee
Evgesha 13.07.2003 23:51 Заявить о нарушении