Андрей Звонарь - полученные рецензии

Рецензия на «Звонкий голос Руси» (Андрей Звонарь)

Да будет так!

Наполнится благодатью Россия!

И сердца преобразятся верою!

Татьяна Речицкая   24.02.2019 19:04     Заявить о нарушении
Рецензия на «Колокол» (Андрей Звонарь)

Зовёт, зовёт! В ХРАМ ИДИТЕ! В ХРАМ ИДИТЕ! В БОЖИЙ ХРАМ!

Так не хватает душе чистого звона, над землей летящего, в высь зовущего,
пробуждающего и исцеляющего!
В деревне моего отца храм Святителя Николая начали восстанавливать,
службы летом проходят, но колокола еще нет на колокольне. Он в музее.
А храму скоро 150 лет. Будем хлопотать о его возвращении. Иначе как?

Вам, Андрей, спасибо за спасительные стихи!

Татьяна Речицкая   24.02.2019 19:00     Заявить о нарушении
Рецензия на «Наступила осень» (Андрей Звонарь)

Красивая, очень народная, с есенинскими интонациями, лирика! Автору удачи!

Разина Галина   30.09.2018 21:50     Заявить о нарушении
Рецензия на «Песня о забытой Родине» (Андрей Звонарь)

Спасибо Вам, Андрей, за такой мелодичный и яркий звон Ваших стихов.
Здоровья Вам и вдохновения!

Ольга Солунина   31.05.2018 08:07     Заявить о нарушении
Рецензия на «Хлеб словесный» (Андрей Звонарь)

Какие сочные метафоры, сравнения
Про поэта тяжкий труд
Употребили Вы в своем стихотворении!
Другие авторы пера Вас очень хорошо поймут.
Ведь вдохновение приходит разными путями,
И свой, особый, Путь мы выбираем сами...

Вероника Фабиан   28.04.2018 19:06     Заявить о нарушении
Рецензия на «Деревня» (Андрей Звонарь)

Крепко жму вашу руку, Андрей.

С почтением

Кованов Александр Николаевич   28.04.2018 14:44     Заявить о нарушении
Рецензия на «Хлеб словесный» (Андрей Звонарь)

Вкусного хлеба вам, Андрей!

С почтением

Кованов Александр Николаевич   28.04.2018 14:43     Заявить о нарушении
Рецензия на «Россия» (Андрей Звонарь)

Здравствуйте, Андрей!

Стихи понравились, перевела! Надеюсь перевод понравиться Вам!
Я очень люблю Россия и русского народа!
РУСИЯ
Поетический перевод: Генка Богданова

Поклон пред полята ти, Русия!
Прегръщам моретата, Държава!
Ти, си майчица - благословия,
заслужаваш обич, чест и слава!

Любя набожните руски хора -
живота им - свят, нравът – чудесен.
Сливат се душите им с простора,
а духът им е в родната песен.

Високи мечти имаш, Русия,
велики - делата ти, Държава.
Напразно врагът иска, Русия,
руският ни дух да покорява!

И когато врагът ти те пита,:
„Коя си , от кое племе сурово?!“
Аз съм РУСИЯ! – казваш открито,
и себе си наричам ХРИСТОВА!

Генка Богданова   12.03.2018 20:17     Заявить о нарушении
Благодарю Вас!

Андрей Звонарь   18.03.2018 15:16   Заявить о нарушении
Здравствуйте, Андрей!

Ваше стихотворение,вместе с моего перевода на болгарский язык, публикуется на несколько болгарских сайтах «Друзья России» и очень хорошо встречается.

Генка Богданова   18.03.2018 23:29   Заявить о нарушении
Рецензия на «Луна» (Андрей Звонарь)

Здравствуйте, Андрей!

Прочитала Ваши стихи и решила переводит ЛУНА. Вот как звучит на болгарском языке Ваша творба:
ЛУНА
Поетический перевод: Генка Богданова

В нощен плен - небеса бездънни,
грее сред тъмата луна -
вечен спътник на мисли беззсънни,
светлик, усмиряващ ума.

Грее тя с ореол - светлолика
в рамката на прозорец стар.
Но в това цвете неземно блика
ликът на Твореца в олтар.

В звезден вихър лети луната,
в необяснима тишина.
В морето падат сълзи - злато ,
тъжи, че си тръгна деня.

Грейва в изток лъч от зората,
сенките тъмни прогони,
в очите земни светлината
радост вместо сЪлзите рони.

Нека се ражда новият ден -
с него нов възход предстои!
Яркото слънце в свят озарен
път в бъдното ще освети.

Москва-Ню Йорк 2014 г

Желаю Вам творческое вдохновение!
Удачи!

Генка Богданова, Болгария

Смортире здесь: http://www.stihi.ru/cgi-bin/login/page.pl

Генка Богданова   11.03.2018 23:51     Заявить о нарушении
Спасибо. Очень признателен.

Андрей Звонарь   18.03.2018 15:16   Заявить о нарушении
Рецензия на «Деревня» (Андрей Звонарь)

Слово льется легко, красиво, светло. Понравилось

Вера Осадец   14.01.2018 03:33     Заявить о нарушении