Ин-Тайэр - полученные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Glad to see such a good English! Best wishes and greetings from Krasnodar! :)
Ульфара Айфенборг 23.03.2024 15:05 Заявить о нарушении
Ого! Ничего себе кто-то тут дает жару! :)
А большинство читателей даже не поймет, о чем речь - увы и ах. У нас индийский эпос не в почете.
Ульфара Айфенборг 23.03.2024 15:00 Заявить о нарушении
Индийский эпос - есть любители, но в основном в формате сериалов ("Бог Богов Махадев", "Махабхарата" и иже с ними, но это лучше, чем ничего.
Спасибо за теплые слова )
Ин-Тайэр 24.03.2024 04:04 Заявить о нарушении
К 1. Absinth
пусть те ростки пробьются сквозь каменья
которыми уложен пол в кафе
и пусть зеленым в ожерелье
цветов тех свет сыграет па де де...
Николай Иванов 12 17.08.2022 21:51 Заявить о нарушении
An emerald, an opal and nephrite
Are precious stones of sage,
And when the bitter sugar will burn down –
We will go to drink absinthe in Eleusis.
In a mysterious haven of dreams,
Where a snow-white cypress stands,
We will meet Demetra’s love
And consolation in Persephone’s hands.
Be calm – let in the world of the living
All the fields be covered by snow,
Forget about them , Osiris,
And be in Ialu with us.
Near the throne take a cup
Of devoted truths with a live water,
You deserved light and calmness,
And a saint caduceus of Trismegist.
The consecrated – your Triumph is great!
It was foreseen by the oracles,
And Poimandres – a Divine Mind
Will smile with a green sunrise.
Smile in return – and drink
Your cup of sage until the end,
Let Ishtar and the Moon whisper
How absinthe is made in Eleusis.
перевела Вас на английский язык
Марина Чиянова 23.08.2020 16:26 Заявить о нарушении
Прекрасно и образно, очень понравилось, благодарю!
Мгновения Феано 17.08.2018 14:54 Заявить о нарушении
Потрясающе гармоничный перевод!Благодарю за подарок!Светлана.
Светлана Сола 18.02.2018 10:04 Заявить о нарушении
Здравствуйте, мне показался просто удивительным этот прекрасный и возвышенный гимн. В нём каждое слово дышит древностью и таинственным смыслом. Желаю Вам творческих успехов. С уважением, Елена.
Хардикова Елена 06.02.2018 03:55 Заявить о нарушении
Очень даже!.. Спасибо!!
Игорь Лебедевъ 15.12.2016 19:26 Заявить о нарушении
"Плод из Рая?"
Когда-то и мне повстречалася дева,
Была она пышною, как королева.
Кусочек - и яблоко цельность теряет,
Заплесневеть может, затем загнивает.
Весёлая жизнь, безрассудная юность,
Покоем и мудростью вдруг обернулось.
Но время лишило и зрения и слуха,
Из стройной красавицы сделав - старуху.
Выходит, что дева - наполнена яда?
И вышла совсем не из Райского сада..
Любовь и желание, что сердце томили,
Всю Душу забрали а тело - разбили...
***
С уважением, улыбкой и добром.
Олег Смирнов 3 13.12.2016 14:05 Заявить о нарушении