Поленок - полученные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
К сожалению не выдержан ни размер ни ритм стиха.
Не понял, к чему здесь этот "перевод" - если это не пустопорожний стеб, а эксперимент, то "перевод" должен грамматически соответсятвовать оригиналу. А здесь это заведомо не так. (т.е. по идее прилагательное должно переводиться прилагательным,
например строки:
"Секливой апелайде и боровайка кнётся
"Там соловей на шорох тут же обернётся. И
очевидно не соответсвуют друг другу по грамматической структуре.
или , из первой строчки
"да бундет грывчато
"он копается в грунте..
Тоже явное не то
На мой взгляд если уж "переводить" - то точно. Иначе это никакой не эксперимент а халтура. Эксперимент на то и эксперимент, чтобы выполнять его чисто.
С уважением
п.с. Кстати, у меня есть стих в том же стиле, можете отыграться.
http://www.stihi.ru/2002/05/31-560
Тимофей Бондаренко 22.06.2002 02:40 Заявить о нарушении
С уважением...
Поленок 24.06.2002 11:36 Заявить о нарушении
Забавно.
либо это погоня за новизной, либо надо сидеть рядом с автором и слушать из его уст с последующим обяснением.
На Ты можно. Приятно познакомиться.
l Etoile 30.05.2002 12:29 Заявить о нарушении
Поленок 30.05.2002 12:38 Заявить о нарушении
Пиши рецензии. интересно твое мнение.
l Etoile 30.05.2002 14:04 Заявить о нарушении
:-)))))
Картинку представил только после третьего прочтенья.
Рекомендую внизу перевод альтернитивный(!) написать.
С уважением!
Dohtur 27.05.2002 02:43 Заявить о нарушении
ВО! Не ожидал, чесслово. Вы так очертя голову бросились мне хамить не разобравшись что к чему...Понял что вы молоды и горячи, понял что вы зха друга (шикО) и компанию готовы на все, даже хамить, но не думал, что вас интересует эксперимент со звуком! И вы не одиноки:http://194.226.45.166/2001/10/27-115
Хоть я вас, скорее всего, и поставлю в игнор за ваше хамство и за фразу "весенние авинские пуки", но тут вам говорю - понравился мне ваш эксперимент.
Задумался я. Давно ищу в таком ключе. Себя номинировать нельзя (скромно потупил свой колун), а схожее с моей "поэзией андроидов" что-то не найду на стихире...А ведь это же отдельное направление, как я думаю....Это же попытка услышать русский язык так, словно он тебе чужой, китайский...ТОЛЬКО ЗВУК...Вот асбтрагироваться настолько, что в словах слышать только звук - это мое постоянное мыслительное упражнение!!!! Помогает от всего! Релаксирует по стращшной силе.
ну лады. Пойде поискать для номинации може будет такое же но с перламудровыми пуговицами....
А если не найду, то это.
Виктор Авин 22.05.2002 15:23 Заявить о нарушении
"Весенние авинские пуки" - здесь неточность, мои слова:"Ваш вонючий весенний пук", хотя игнорировать меня, это ваше право. Но скажу честно, на вашем месте я бы не стал этого делать, авось все уладится...
Поленок 22.05.2002 16:20 Заявить о нарушении
напомнило классическое: "Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокренка"
С улыбкой :-)
Евгений Тян 16.05.2002 02:48 Заявить о нарушении