Окрылённый Маккартни - полученные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
"И вот так я был рождён
Июльским утром в мир наш строгий," - Интересно, а почему не "июньским утром"?
Вообще, в начале текст напоминает некоторые фрагменты первых номеров "Стенки" Флюидов...
Сергей Коваль 7 27.02.2017 09:48 Заявить о нарушении
Окрылённый Маккартни 02.03.2017 10:43 Заявить о нарушении
МОНАШИХ ТРАВ ЛИКЁР - как музыкальное произведение звучит задорней, чем смысл в переводе. Спасибо за труды!
Впадина Петр 05.12.2014 20:03 Заявить о нарушении
Привет, Женя!
Хочу поделиться своими воспоминаниями об этом альбоме.
Я его впервые услышал почти одновременно с "Let It Be" - в школе я тогда еще учился. Грустно тогда было всем битломанам от известия о распаде квартета. Все надеялись, что ребята опять вновь вместе соберутся, а этот альбом я воспринял как экспериментальный, временное музицирование без остальной троицы. По сути он и является экспериментом.
Виктор Витальевич Татарский в своей передаче «Запишите на ваши магнитофоны» назвал тогда эту работу - альбом "человека-оркестра". Пол всё сам сделал - от первой, до последней ноты. Линда в нем присутствовала лишь как "муза".
Тексты этой пластинки комментировать не буду - ясно, что Пол на них тогда мало обращал внимания. Помню, что самое сильное впечатление на меня произвела инструментовка "Мамка Америка", в особенности её первая часть.
В историческом осмыслении всего последующего хода событий этот альбом - начало долгого и плодотворного сольного пути великого музыканта. Но тогда об этом никто еще не мог догадываться - как всё сложится.
В целом альбом я оцениваю на четыре с минусом. Твоя работа сделана на пять. Ты сделал, все что мог сделать. Спасибо тебе!
Жму пять. До связи. Саша.
Весь Битлз 23.06.2012 10:39 Заявить о нарушении
Спасибо за рецензию - всегда интересно узнать твоё мнение и личные размышления о любимой нами музыке.
Окрылённый Маккартни 23.06.2012 17:01 Заявить о нарушении
Спасибо, большая, интересная работа! Всех, кто понимает гениальность Пола Маккартни, с юбилеем! И да не покинет его муза нам на радость!
Димитрий Давыдов 18.06.2012 15:03 Заявить о нарушении
Здравствуй, Женя!
Присоединяюсь к общественным поздравлениям по поводу юбилея сэра Пола. Творческого долголетия ему пожелаем.
А тебя поздравляю с открытием и первыми публикациями твоей новой ("половой") страницы. Нужное дело ты затеял.
Удачи тебе, Женька!
Спасибо, что ты есть здесь такой...
Жму руку. До связи. Саша.
Александр Булынко 18.06.2012 12:08 Заявить о нарушении
Я решил немного разгрузить свою основную страницу, а то альбомы Пола заполнили её всю. Переводы оставлю там, но перекомпоную. А с названием этой страницы не знаю, что делать. С "Крыльями" разобрался, но назвать нынешнего Макку "бескрылым" не решаюсь :)) Планирую продолжать его переводить, но с меньшим рвением, а то превращаюсь в "моно-фана".
Так что, "заходи если что" ;)
Окрылённый Маккартни 18.06.2012 12:51 Заявить о нарушении
Думаю, сегодня уместно поздравить с юбилеем Пола и тебя, Евгений!:)) Учитывая громаду объёма работ Маки, которую ты перевёл! Не просто перевёл, а перевёл так, что при прочтении в восхищении порой теряешься, а стоит ли вообще пробовать самому что-то переводить, когда есть такой Мастер! Я серьёзно... Вдохновения, Удачи, Успехов на выбранном поприще, Новых переводов и, конечно, долгих лет жизни!!! Есть с кого брать пример (П.М. - 70 лет, не просто живёт, а активно: и выступает, и сочиняет, и в семейной жизни не стоит на месте)!:))
Иван Яков 18.06.2012 10:31 Заявить о нарушении
Окрылённый Маккартни 18.06.2012 12:35 Заявить о нарушении