Виктория Химмель-Штерн - полученные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Красивое стихотворение.
Екатерина Видман 29.04.2017 21:15 Заявить о нарушении
И вот она летит, песнь,
набирая скорость.
И вот она воткнулась в цель.
И купола в свою честь в честь
нам принесли благую весть:
-Природа нам простила тех грехов измены,
воистину чтоб были перемены.
Пора нам Истину восславить
и, рукава задрав, заставить
себя работать без поблажек,
а суд себе давать
без всяческих натяжек,
не пятиться от жопы наперёд.
- Все знаете, с кем нам идти вперёд?
Игвас Савельев 24.03.2017 05:01 Заявить о нарушении
"Нет соединений с прошедшим временем..."
Уж точно, что нет!
Аркадий Польшаков 08.02.2017 14:51 Заявить о нарушении
Хороший стих.
Все добрые деяния живут
И это -утешение и в радость.
Гусан 17.12.2016 00:13 Заявить о нарушении
Виктория,очень хорошее стихотворение.
С теплом.Успехов вам.Юрий.
Юрий Соловьёв -Назаровец 29.08.2016 13:46 Заявить о нарушении
С уважением,
Виктория Химмель-Штерн 27.09.2016 20:00 Заявить о нарушении
Мне нравятся все стихи,но военные о судьбах
наших отцов и дедов,я люблю в двойне.Спасибо.
С уважением Юрий.
Юрий Соловьёв -Назаровец 29.08.2016 13:44 Заявить о нарушении
Красиво и образно.Мне понравилось.
Спасибо. С уважением Юрий.
Юрий Соловьёв -Назаровец 29.08.2016 13:41 Заявить о нарушении
This one is quite life affirming! I love it!
Элла Нестерик 11.07.2016 21:57 Заявить о нарушении
Yours sincerely,
Виктория Химмель-Штерн 13.07.2016 15:37 Заявить о нарушении
Sounds good, but tastes bitter.I once experienced similar sensations and think you managed to create a live and complete image of what we call delirium.
Элла Нестерик 11.07.2016 21:52 Заявить о нарушении
Actually it was written under the influence of a song called 'Citizen Zero' by Kamelot...it did contribute a lot to the creating of such an image.
Yours sincerely,
Виктория Химмель-Штерн 13.07.2016 15:45 Заявить о нарушении
There's so much to see and feel with this piece of yours. There's so much sadness about the whole thing. Enjoyed every line, the wording, the rhyme, the sense. Just wonder what it is like to write verses in the language which is not your mother-tongue? Must be extremely intriguing.
Элла Нестерик 11.07.2016 21:37 Заявить о нарушении
Well, it's like I've somehow learned to think in English from time to time... Thus it becomes kind of natural to write poetry in it... Yet it feels like going beyond the horizon into a brand-new world...
Yours sincerely,
Виктория Химмель-Штерн 13.07.2016 15:42 Заявить о нарушении