Юлия Лукьянова - полученные рецензии

Рецензия на «Два одиночества» (Юлия Лукьянова)

Для Счастья - для Настоящего -
Большого Счастья - много чего нужно!
И это редко у кого бывает,
потому - Счастливых - мало.
=========================
Подробнее см. Проза.ру:
Сюткин Петр, Трактат №303
— "Счастье. Что нужно для Счастья?"
* * *

Сюткин Пётр   19.06.2020 01:32     Заявить о нарушении
Рецензия на «Ты думаешь в тебя я влюблена?» (Юлия Лукьянова)

Юлия, замечательны ваши все стихи!!! Желаю побольше сюжетов в жизни, достойных описанию!

Елена Семенова 5   12.02.2019 09:00     Заявить о нарушении
Рецензия на «Что такое красота» (Юлия Лукьянова)

Красота - хуже воровства! (Квазимодо)

Александр Николаевич Тютин   13.02.2017 16:02     Заявить о нарушении
Рецензия на «Два одиночества» (Юлия Лукьянова)

Стихам иногда не хватает огранки,
А Поэта в творческих мухах бессонных ночей
Возбуждает гордая прелесть высокобюстной осанки
И страстная нега влюбленных очей.

Емельянов-Философов   04.07.2015 09:40     Заявить о нарушении
Рецензия на «Два одиночества» (Юлия Лукьянова)

Грустно, но очень романтично и красиво! Быстрее бы они встретились что-ли)))

Эль Эстро   05.08.2012 17:45     Заявить о нарушении
Рецензия на «Вiдчуваeш?» (Юлия Лукьянова)

Чудесно! Слов других не нахожу.
Анатолий

Анатолий Морнев   07.04.2012 20:03     Заявить о нарушении
Рада, что Вам понравилось!

С теплом, Юлия.

Юлия Лукьянова   07.04.2012 21:36   Заявить о нарушении
Рецензия на «Не быть. Не стать. Не состояться» (Юлия Лукьянова)

"Не насадить. Не насладиться".
Вот это хорошая строка.
В хорошем стихотворении.

Георгий Яропольский   18.11.2011 21:58     Заявить о нарушении
Спасибо большое, Георгий, что заглянули на мою страничку!

Юлия Лукьянова   19.11.2011 12:50   Заявить о нарушении
Рецензия на «Два одиночества» (Юлия Лукьянова)

Я б чуть подправил, хотя не знаю точно как.. (не в режиме стихи) Но что-то зазвенело над ухом...))
А так, да.. Очень симпатично показано, и всё так и есть.. Бывает! )))))))

Аль Фернис   03.07.2011 00:56     Заявить о нарушении
Было. Когда-то. К счастью, очень давно. =)

Юлия Лукьянова   27.07.2011 07:52   Заявить о нарушении
Я про текст.)) У меня тоже где-то валялось "два одиночества", но с наблюдений "рисованное" ))

Аль Фернис   27.07.2011 09:45   Заявить о нарушении
Рецензия на «Попелюшка» (Юлия Лукьянова)

Ну, да.. Фактически единственный случай, когда языки близкие и родственные --- то можно сделать перевод в полном смысле этого слова.. А не жертвуя одним ради другого..

А в других случаях я сам называю "перекладка" или "перезвучка", в зависимости от цели, что преследуется..))
Понравилось..

Аль Фернис   14.06.2011 03:29     Заявить о нарушении
Благодарю! А Вы знаете украинский? Не нашла у Вас ничего на украинском...

Юлия Лукьянова   03.07.2011 00:11   Заявить о нарушении
Я не знаю - точно и правильно..
И вообще-то моё мнение,если рускоязычные стихи, то так и должно быть..
Хотя. и для меня есть исключения.
В даном случае я согласен со сделанным тут.. И "квалификацией" что было сделано тоже согласен..
И был согласен, когда дама писала очень приятные тексты про любовь на немецком.. Ну, редкость и хорошая.
А так.. это не моё вообще..)))

Аль Фернис   03.07.2011 00:46   Заявить о нарушении
Мы ставили спектакль "Золушка", как и требуется, согласно "Закону про мову", на украинском. Вот и пришлось перевести песню. Здесь разместила - может, кому-нибудь пригодится =)

Юлия Лукьянова   03.07.2011 16:12   Заявить о нарушении