Александр Долин - написанные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Не видел раньше - но это говорит о неслучайности типологического сходства - объект сам ведет.
Александр Долин 21.10.2009 06:34 Заявить о нарушении
Спасибо, Галина. Но это уже чересчур. Мне кажется, в поэзии вообще не стоит давать определения в превосходной степени. Что нравится одному, может не нравиться другому. Одни от Бродского в восторге, другие считают его занудным... Конечно, критерии высокой поэзии существуют, но сегодня они во многом стерты.
Что касается меня, то я пишу стихи в основном для себя - не для широких читательских масс. В переписку на сайте тоже практически ни с кем не вступаю - некогда. Иожет быть, слишком вошел в образ горного отшельника (который, с некоторыми поправками на преподавательскую работу, не столь далек от реальности). Тем не менее очень рад, что Вам такая поэзия по душе. Заходите иногда на страницу.
Успехов!
Александр
Александр Долин 26.09.2009 07:02 Заявить о нарушении
Я с удовольствием буду заходить к Вам иногда, под настроение, вместе сгорным отшельником наслаждаться звенящей тишиной гор. Заранее предупреждаю, если с чем-то буду не согласна, то обязательно вставлю шпильку:-))
Всего Вам самого доброго!
Галина Бройер 26.09.2009 12:46 Заявить о нарушении
Да, Слава, много лет, много зим... Открыл наугад первое попавшееся Ваше стихотворение - и попал на весьма актуальную для себя тему. Правда Японии в списке нет.
Почитаю все внимательно.
Заглядывайте ко мне.
А.Долин
Александр Долин 01.08.2009 13:19 Заявить о нарушении
Нехорошо красть чужие переводы, привешивая словцо отсебятины, что вы постоянно делаете.
Таким сэнсэям место на мусорной свалке, милейший.
Автор переводов, которые вы крадете
Александр Долин 03.08.2008 16:09 Заявить о нарушении
Со своей стороны - я хотел бы Вас пригласить - провести на ТМ какой-нибудь семинар (или курс лекций) по современной или классической японской поэзии; думаю, такое многих заинтересует. Сам я пишу только танки (иногда), но с удовольствием познакомлюсь поближе и с другими видами аутентичной японской поэзии. Дело в том, что в последнее время на русскоязычной ниве появилось достаточно много подделок под японщину (начиная с т.наз. "японских сонетов", которые ни сонетами не являются, ни к Японии ровно никакого отношения не имеют). Хотелось бы уйти от таких профанаций - и приблизиться к чему-то более реальному и в культурологическом смысле чистому.
С надеждой на сотрудничество,
Георг
Черный Георг 03.08.2008 17:04 Заявить о нарушении