Алексей Юрьевич Панфилов - написанные рецензии

Рецензия на «Собери узелок» (Мартемьянов)

Мне кажется, извините, что кавычки в обоих случаях, наверно, лишние. Или автор пугается собственных слов?

Вообще, что-то с русской пунктуацией: "Две тропинки - еще не дорога". Так, наверное? (И.т.д.)

Алексей Юрьевич Панфилов   25.10.2009 09:35     Заявить о нарушении
Огромное Вам спасибо за эти, совершенно правильные, замечания. Очень редко даётся этому необходимая оценка. С Уважением М.

Мартемьянов   25.10.2009 10:23   Заявить о нарушении
очень мне близкое настроение. тоже хотела написать , но лучше, чем Вы уже не получится. Все, что хотелось, всё так и написано: ни прибавить, ни убавить....

Рената Венская   21.01.2011 18:23   Заявить о нарушении
Рецензия на «Запах жареной рыбы на масле подсолнухов» (Лариса Довгая)

Нет, но все же... На Вас словно волна какая-то находит - и получаются стихи (настоящие).
Все прекрасно, я только хотел сказать про первые строки. Знаете, у Пушкина в рукописи "Руслана и Людмилы" есть рисунок: поясной портрет Александра I с мотыльковым крылышком (обыгрывается его домашнее прозвище: Ангел). И одновременно это "крылышко" выглядит... как сбившийся на сторону детский слюнявчик. (Пушкин считал императора-тезку - инфантильным.) В первых строках Вашего стихотворения Вы повторили эту картинку-перевертыш!
А Вашего героя случайно звали не Александр? (Это я про: "...в ледовом побоище".)
"Ножки" опять же, конечно (как справедливо заметил предыдущий оратор). Куда ж тут без Пушкина?

Алексей Юрьевич Панфилов   08.02.2009 20:44     Заявить о нарушении
Благодарю за отзыв. Такого рисунка Пушкина я не помню, в моем издании такого нет. А вот Вашим статьям о религиозной лирике поэта просто радуюсь, в постсоветское время это очень актуально. Грустно порой видеть, как обрывки из того же Добротолюббия порой просто небрежно рифмуются и все это аффторы (другого слова не подберешь) пытаются выдать за собственные творения.
Рада такой встрече.
Адресат, к сожалению, не Александр.
Добрых Вам дней!

Лариса Довгая   09.02.2009 09:19   Заявить о нарушении
Рецензия на «В Успенье» (Лариса Довгая)

Стихотворение - вос-хи-ти-тель-но-е. Здесь Мандельштам, конечно, да? ("Золотистого меда струя из бутылки текла...") (Например: "По кружевному палантину, Что носит Август из ветров" - Рим, то бишь; и: "Где воздушным стеклом обливаются сонные горы"; у него - Эллада). (И "ресницы", и "окна"...)

Но, простите, разве в августе - заклеивают окна на зиму?! Или я географически не сориентировался? Хотя зима тут, конечно, есть: "А ветер все метет куда-то..." Эти два двустишия в финале, подчеркнуто "прозаические" - самое сильное, ударное место, в котором все и "случается". И вообще в этом "простеньком", как Вы говорите, стихотворении заключена какая-то (повторю) восхитительная, для читателя, тайна, которую читателю-критику, как псу - сову у автора "Багрового острова", хочется непременно "разъяснить"!

"Что затеплились листья сада" - почему? для чего? - Тайна! И это - восхищает. (Свечки!)

P.S. Еще раз простите. Не утерплю спросить: тут кто-то умер?...

Алексей Юрьевич Панфилов   13.01.2009 14:09     Заявить о нарушении
PPS. Слона-то я и не приметил: "В Успенье"!

Алексей Юрьевич Панфилов   13.01.2009 14:14   Заявить о нарушении
Успенье - конец лета, 28 августа по н.ст. В Костромской губернии, откуда я родом, в начале сентября уже заморозки и золотая осень.
Вот такое воспоминание о родине осталось.
Благодарю Вас за понимание.

Лариса Довгая   13.01.2009 16:42   Заявить о нарушении