Николай Бочаров - написанные рецензии

Рецензия на «Autor Unbekannt, сижу я как-то и жую» (Валентин Надеждин)

Адресую Валентину, т.к. мне не ясно, кто же из вас двоих (на фото) автор.
Понравились мне как содержание стихотворения, так и (в особенности)его неожиданный финал. Смело и смешно.
Заметил я, что переводов много. Увлекательно ими заниматься. Я это испытал на себе. Знаю, что Николай Гумилёв не только увлекался переводами, но и разрабатывал их теорию. Вот, к примеру, где при переводе та грань, не переступая которую надо и адекватность соблюсти, и ритмику по возможности применить, и метафору и т.п.? Сложный вопрос.
У меня же всего два произведения. Это Ифигения в Тавриде (с немецкого со словарём) и Нью-Йорк (с английского с помощью жены, она учитель английского).
Счастья Вам, успехов.

Николай Бочаров   17.09.2013 20:25     Заявить о нарушении