Денис Дарвин - написанные рецензии

Рецензия на «Мы на вершине летнего зенита» (Игумен Паисий Савосин)

Здравствуйте, отец Паисий. Очень близко пришлось. Наверное, своей герметичностью, щедрым тропом. Спасибо Вам. Напомнило любимого Эудженио Монтале, «Лето»:

Крест пустельги скользит по земле в пробеле
между кустов отрешенных…

Денис Дарвин   25.09.2022 12:42     Заявить о нарушении
Монтале! Ну конечно! он и у меня среди самых-самых )
А ещё из итальянских герметиков Квазимодо (которого даже решился немного переводить, однако не думаю, что мои попытки стоит обнародовать, они так... на четвёрочку), Саба и Унгаретти.
Спасибо сердечное за внимание )
кланяюсь )

Игумен Паисий Савосин   25.09.2022 12:47   Заявить о нарушении
Рецензия на «Оден Уистан Хью. Слова» (Сергей Сухарев)

Добрый день, Сергей Леонидович!

Ваш перевод "Слов" кажется мне очень целостным, а язык пластичным. Решился выложить свой собственный перевод этого произведения. Прежде всего на ваш строгий суд.

***
Пред сотвореньем мира всё же слово было
Явился свет как во языцах жил;
Уста и говорящий за одно не слыло:
У слов нет слов для слова что во лжи.

И в синтаксисе всё должно быть чисто;
Ведь суть не изменить лишь половиной мер,
И слух не усладить усилием арфиста:
В кострах аркадских пепел тоже сер.

Нам басни бы слагать весь день,
Где правды больше – лучшее мерило,
Где красоту слогов лелеет рифмы тень,

Где рок не собственный перо отобразило,
Как в пантомиме кружит житель деревень
На перепутье богатырь стоит уныло?

Денис Дарвин   29.07.2008 08:53     Заявить о нарушении