Денис Карасев - написанные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Границы России были установлены еще княгиней Ольгой, а озера и леса есть и в Финляндии, которая тоже когда-то была Россией. Ваши стихи и о Финляндии?
Денис Карасев 16.06.2006 02:57 Заявить о нарушении
Все бы хорошо, если бы не "сознание" во второй строфе. Сознание - термин, как термодинамика, есть много его концепций, непонятно, что вы имеете в виду. И после "сознания" все пошло-поехало, где-то образ штампован, где-то деталь недотягивает... Нельзя так себя сбивать.
Денис Карасев 16.06.2006 02:48 Заявить о нарушении
Никогда ведь ни Вы, ни кто-либо другой всё равно не прочтёт это стихотворение ТАК, как читаю его Я. И то, что имею в виду я... останется только моим.
А в остальном - мне было бы интересно, если бы Вы разобрали подробнее.
P.S. а Вашу страничку читала, и даже давала на неё ссылки... понравились произведения.
с уважением,
Мария Айлен 16.06.2006 20:54 Заявить о нарушении
Перед тем, как принять близко к сердцу мою рецензию, примите к сведению, что это стихотворение во мне как-то отозвалось, поэтому я и написал на него отзыв, иначе просто прочитал бы, и все.
Экспозиция первых двух строф не получает разработки в последующих. Меняется ритм. С ритмом пропадает обаяние образов первых четверостиший, если придерживаться свободного ритма, то надо соблюдать это с самого начала, а не с середины стихотворения, когда читатель уже вошел в резонанс с образно-ритмической структурой стихотворения.
Третий катрен – просто набор бессвязных утверждений, никак не сопряженных с первыми двумя хорошими четверостишиями. Такое впечатление, что кончилось вдохновение, а матрицу стиха надо чем-то наполнить, вот и возникают модально-постулативные утверждения, не связанные с предыдущим текстом. Отсутствуют детали. Образы переходят в штамповку – «балерина нарядна», «забрезжит предутренний свет», «устало усну» и т.д. Третий и четвертый катрены не соотносятся с началом стихотворения ни образной перекличкой, ни взаимопроникновением деталей, как, впрочем, и друг с другом. Можно убрать любой из них – и стихотворение все равно останется на своем месте, примет законченный смысл. В произведении искусства все должно быть взаимосвязано, предвосхищать и поддерживать друг друга. Мне показалось, что у вас есть потенциал - по первым двум строфам этого стихотворения, только вы очень нетребовательно относитесь к себе. Ну и употребление терминов – «сознание», «мантра» – их нельзя употреблять в искусстве, не доопределяя, что автор имеет в виду. В последнем катрене мне не хватает завершающей рифмы, так как автор изначально задал гармонический тон стихотворения, и рифма, по замыслу, должна завершить, поставить точку в авторском высказывании. Но – конец проваливается и оставляет читателя в недоумении. В целом, стихотворение как березовый бор в еловом лесу – заманивает своим светом и приводит в болото.
Кстати, у меня в Киеве живут друзья по университету, и я там время от времени бываю.
С уважением,
Денис Карасев
Денис Карасев 17.06.2006 00:37 Заявить о нарушении
Прежде всего - благодарю за столь подробный разбор.
Важно было услышать... наверное, в моих стихах действительно это есть: очень много личного и понятного только мне одной да двум-трём самым близким людям...
...потому что если знать всё - становится понятна и взаимосвязь, и смысл...
это действительно описание одной ночи без сна в старом, ещё прадедушкином, домике... где на ночь закрывают на окнах деревянные ставни, они неплотно прилегают, и, когда начинает светать, узкая полосочка между ними светится...
И заснуть удалось только под утро, и снилась Мама, но всё, что вспомнилось после - прикосновения её рук...
А накануне действительно было получено короткое письмо: "Держись, малыш... это испытание..." и был звонок от мамы и её "обнимаю" в конце... и балерина, танцующая в старой шкатулке... может, и штамп. Были и у меня опасения на этот счёт. Но для меня это - одни из образов (символов?) ушедшего детства. Оставила.
С замечаниями по размеру - полностью согласна. Намеренный сбой - только во втором катрене. Остальное - несовершенство техники автора, которое не отрицаю.
Что касается понятий... Вижу, что Вы учились на философском ф-те МГУ, теперь понятней Ваши замечания... над этим подумаю.
И в целом - спасибо. Вы подтвердили некоторые мысли, уже звучавшие ранее... есть, о чём задуматься.
с уважением,
Мария.
Мария Айлен 18.06.2006 16:20 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Весела!
Я очень люблю болгарские стихи, сам читаю по-болгарски со словарем. От болгарской поэзии возникает странное ощущение: как будто русская лирическая интонация, но в зеркале совершенно иной грамматики, не предрасположенной к русскому синтетизму. В болгарской поэзии узнается отзвук и образ русского поэтического мышления, но схаченный аналитическими рамками другого языка и культуры. Когда-то я перевел некоторые стихи Димчо Дебелянова на русский язык. Хотел бы показать вам одно из них:
Димчо Дебелянов
Сиротская песнь
Когда я не вернусь с войны,
меня никто не вспомнит даже -
утратил мать я, а жены
не встретил, и друзей не нажил.
Но сердце скорби не хранит -
как сирота живет в неволе,
и в утешенье, может быть,
я встречу смерть на бранном поле.
В моём безрадостном пути
богатства все мои со мною -
богат я лишь печалью и
неразделенною мечтою.
Домой вернусь - но я что здесь,
что там бездомен - всё едино,
спокоен, будто эта песнь,
что память мне разбередила.
Денис Карасев 09.06.2006 21:08 Заявить о нарушении
Вы читаете и понимаете болгарский? Это здорово!!!
А почему-наверное есть болгарские корни, как у меня русские???
Очень приятно познакомится!!!
С теплом и веселой болгарскщой улыбкой. Веси
Смуглянка 09.06.2006 21:47 Заявить о нарушении
Денис Карасев 09.06.2006 23:02 Заявить о нарушении
Спасибо !!!!
С хубава българска усмивка
Веси
Смуглянка 10.06.2006 19:13 Заявить о нарушении
Очень приятно познакомиться с вашими стихами. Хорошие стихи, острые, умные. Начну с вас список рекомендованных авторов у себя на странице.
Денис Карасев 01.05.2006 23:26 Заявить о нарушении
А вы любите Цветаеву. Это хорошо.
Денис Карасев 01.05.2006 23:22 Заявить о нарушении
а по весне - особенно!
и хорошо, что Цветаеву здесь вижу не я одна :)))))))))) спасибо!
Катерина Дмитриева 02.05.2006 16:47 Заявить о нарушении
А еще там больной одышкой Заболоцкий хлопает замками кожаного портфеля, провожая последнюю любовь, Аля готовится к встрече с матерью и Юлий Даниэль, один, вернувшись из зоны, строчит переводы немецких классиков, а Иосиф Бродский пишет гениальную "Прощальную оду", он не знает, что по возвращении в Ленинград его арестуют на вокзале. Странное место - Таруса. Типичный райцентр, но какие судьбы! Жизнь - деревня, да и вся русская литература - большая деревня. Таруса, как и Москва, - ее земное подобие.
Денис Карасев 10.04.2006 14:55 Заявить о нарушении