Имбттл - написанные рецензии

Рецензия на «Не кажется ли вам, что это - сущий вздор...» (профиль удален)

Хм... последняя строка смутила.. для каких афер?

Имбттл   27.07.2013 04:47     Заявить о нарушении
Рецензия на «Из бокала, я отпил вино» (Валерий Нагибин)

Не совсем понятно о чем вы хотели сказать под словами "что - то здесь не то..."

Имбттл   27.07.2013 04:43     Заявить о нарушении
Всё, что было, в общем - то не то,
И куда - то медленно плыло,
Облака бездонные в дали...
И в душе прохлада от любви.

Валерий Нагибин   27.07.2013 18:51   Заявить о нарушении
Рецензия на «Рабы» (Владимир Шубников)

Шикарно) Больше и сказать не чего

Имбттл   27.07.2013 04:41     Заявить о нарушении
Рецензия на «В саду мечтаний» (Олег Слюсарев)

Первая и 4 строка... Розы-розы. Не правильно так рифмовать. Можно было бы постараться и переделать по-другому как-нибудь

Имбттл   04.07.2013 16:28     Заявить о нарушении
Это же рубаи.

Олег Слюсарев   04.07.2013 17:47   Заявить о нарушении
Я понимаю, но всё же не стоит повторять одно и тоже слово по не скольку раз тем более в 4 строках)

Имбттл   04.07.2013 17:54   Заявить о нарушении
"Надоедающих забот не бойся
И возникающих невзгод не бойся -
Идущий миг в веселье проведи,
Того, что вдруг произойдет, не бойся!! - Омар Хайям.
Я вам привел один из примеров, как можно писать рубаи. И сколько мысли в этих 4 строках. 3-я строка пишется не в рифму и на одну или две больше гласных. Советую почитать Хайяма. Очень интересно.
С улыбкой, Олег.

Олег Слюсарев   04.07.2013 19:11   Заявить о нарушении
Не стоит поучать меня. Я много рубаят прочёл... Вы, видимо, не увидели, что у него просто внутренняя рифма была (по среди строк) ... Советую вам присмотреться...

Имбттл   04.07.2013 19:16   Заявить о нарушении
Хочу заметить, что это только перевод, а вы бы прочли стих Хайяма в оригинале и потом говорили, как там рифма строиться, так как каждый переводчик на свой лад делает слог. Он писал на языке фарси, на сколько мне известно, и исходя из этого, не как он бы не смог звучать в рифму на русском языке, его стих.

Имбттл   04.07.2013 19:18   Заявить о нарушении
Хочу заметить, что это вы начали меня первым поучать как рифмовать. Что, касается языка, то я не уверен, что вы его знаете. А вот переводчики все знают. Так, что слушайте и читайте как они пишут.

Олег Слюсарев   05.07.2013 08:03   Заявить о нарушении
Подстрочники прочтите и знания языка не понадобиться. А переводчики много смысла не передают. Я убедился в этом прочитав несколько подстрочников. Я не поучал, а написал рецензию к ВАШЕМУ стиху, а вы переключились со стиха на меня

Имбттл   05.07.2013 12:34   Заявить о нарушении
Имбттл ( простите не знаю как к вам обращаться), когда критикуют произведение, то это и критикуют автора ( можно было б постараться...).А стихо то, что оно же не живое. С него чего возьмешь. Вы меня рассмешили. Не обижайтесь. Ну не вышел из меня Хайям.
С улыбкой, Олег.

Олег Слюсарев   05.07.2013 19:58   Заявить о нарушении
Рецензия на «Уйдёшь и ты» (Дмитрий Кульпин)

Было бы куда вырываться)

Имбттл   04.07.2013 16:24     Заявить о нарушении
Иной раз так припечёт, что хочется хоть куда, лишь бы отсюда ))))

Дмитрий Кульпин   05.07.2013 01:54   Заявить о нарушении
Рецензия на «Помогу зачать...» (Владимир Герасимов 11)

Это не сайт знакомств :D

Имбттл   14.06.2013 23:07     Заявить о нарушении
Верно, это не сайт знакомств...
и не сайт для глупцов...

Владимир Герасимов 11   14.06.2013 23:30   Заявить о нарушении
Рецензия на «***» (Александр Подопригора)

Идея рубая понравилась )

Имбттл   27.05.2013 16:29     Заявить о нарушении
Рецензия на «Как много слов пустых, высокомерных...» (Александр Кокая)

Последние строки понравились

Имбттл   26.05.2013 00:20     Заявить о нарушении
Рецензия на «В день рожденья...» (Марк Колберг)

Ну и правильно )

Имбттл   25.05.2013 23:50     Заявить о нарушении
Спасибо! Написано было давно уже,но подшлифовано только сейчас.

Александр Мусель   26.05.2013 13:50   Заявить о нарушении