Коридвэн - написанные рецензии

Рецензия на «Марсельский скрипач Отрывок из драмы 13 знак редак» (Генрих Фауст)

C'est exactement ce que j'ai voulu lire ce soir, merci mon ami!

Коридвэн   22.10.2017 21:38     Заявить о нарушении
Merci beaucoup!

Генрих Фауст   27.10.2017 08:44   Заявить о нарушении
Рецензия на «Kill your darlings, 1» (Ольга Мартынович)

indeed too straight the line
the one drawn up with fear
to love, to kill, to pine
the only one that's clear

Коридвэн   05.03.2017 06:13     Заявить о нарушении
Рецензия на «Le manque» (Ольга Мартынович)

Un abime et une dissonance :) mais au fond, et surtout, le sentiment ressort rond et poignant. merci pour l'experience et bon courage! pour les accents, ici vaut mieux les eviter, ca rend la lecture plus accessible.

Коридвэн   05.03.2017 05:53     Заявить о нарушении
Рецензия на «С Рождеством!» (Дэвид Висман)

Потрясающе легко... Пусть так и будет!

Коридвэн   29.01.2013 19:39     Заявить о нарушении
Спасибо.

Дэвид Висман   18.02.2013 14:36   Заявить о нарушении
Рецензия на «Утренний дождь подарил мне холодные капли» (Дэв Слэйтер)

И взгрустнуть, и прикоснуться к хрупкости момента. Действительно, очень певучие строки, получился бы трогательный романс.

Коридвэн   12.09.2012 17:24     Заявить о нарушении
Рецензия на «На моей ладони теплится рассвет» (Дэв Слэйтер)

Грустное, как Петербург.

Коридвэн   12.09.2012 17:19     Заявить о нарушении
Рецензия на «Ты почти угадал...» (Дэв Слэйтер)

Потрясающе резко, рвано, и искренне.
Ритм захватил и пронес до последних строк.
И очень характерная подпись на Вашей главной странице - они схожи по ощущению.
Чем-то напоминает раскачивающуюся походку матроса, неприкаянность между двумя плаваниями.

Коридвэн   12.09.2012 17:16     Заявить о нарушении
Рецензия на «Танец Смерти» (Даркана Иванова)

Не знаю, останется ли замечание, а дублировать тут нельзя, так что попробую другими словами - интересное смешение восприятия, очень осязаемо читается, подключается физический план, создавая весьма приятную комбинацию, которая дает прочувствовать смысл, скорее чем понять-прочитать. Люблю такие эффекты :)

Коридвэн   23.01.2012 18:47     Заявить о нарушении
Рецензия на «Ловец снов» (Хельгачка)

да, в ночи читается особенно жудковато.
сначала не поняла, почему "сквозь ловец", потом подумалось, что он же, конечно, неодушевленный... но все равно странно, хочется его просклонять "правильно", хоть я и не уверена, что "сквозь ловца" тут правильнее. твой вариант логичнее...

Коридвэн   28.04.2011 01:08     Заявить о нарушении
спасибо, Лен!! Сама сомневалась насчет ловца и пришла к такому же выводу, что он в данном случае неодушевленный, сквозь ловца - совсем другая картинка рисовалась. Вот ловца рыбы мы просклоняем)

Хельгачка   02.05.2011 15:11   Заявить о нарушении
Рецензия на «Мой лес» (Соловьёва Тамара Томашевна)

Просто ошеломительно пронзительный образ леса. Сказочно-опасный, волшебный. Стихотворение - кажется иллюстрацией "взгляду" этого действительно небывалого леса.

Коридвэн   11.12.2010 23:08     Заявить о нарушении