Людмила 31 - написанные рецензии

Рецензия на «В горах мое сердце... - перевод Р. Бернса» (Людмила 31)

У каждого переводчика - своя окраска перевода, свои чувства... И это замечательно! :)))

Людмила 31   28.10.2023 17:02     Заявить о нарушении
Мой перевод прочитали, Людмила?

Кирилл Грибанов   28.10.2023 18:59   Заявить о нарушении
Прочитала. Мне понравилось.

Людмила 31   28.10.2023 21:05   Заявить о нарушении
С Новым годом, Людмила! Вот одна из вариаций - в стиле БГ:
"Сердцем я - горный шотландец,
Даже когда я не там.
Иду я по следу оленя
Среди высоких деревьев,
Преследую быструю лань.
И вечно, где бы ни шёл я,
В Шотландии сердце моё".

Кирилл Грибанов   01.01.2024 18:49   Заявить о нарушении
С Новым годом! Пусть пламя дракона освещает путь в жизни и творчестве! :))) Людмила

Людмила 31   02.01.2024 21:52   Заявить о нарушении
Ваш перевод понравился Тарасу Скворцову: "Видно, что написано от души".

Кирилл Грибанов   10.01.2024 18:11   Заявить о нарушении
Рецензия на «Кот в сапогах. Тексты песен для музыкальной сказки» (Леша Городилов)

Замечательная сказка! Желаю удачи в дальнейшем творчестве!;)

Людмила 31   15.09.2018 06:48     Заявить о нарушении
Спасибо, Людмила. Рад, что Вам понравилась сказка. И Вам успехов и удачи!

Леша Городилов   16.09.2018 21:10   Заявить о нарушении
Рецензия на «Из Ленгстона Хьюза - Бог» (Юрий Иванов 11)

Я Бог...
Настолько одинок -
Весь мир лежит
У моих ног...
Но нет ни друга рядом...
Внизу -
Живёт Любовь
И Сладость...
Но БОГ - Я!
Чистота
Вокруг
И Высота!
Я не могу
Спуститься вдруг
В Весну,
Где чудеса...
Где Жизнь
Повелевает человеком....
Я - Бог...
И одинокий
Век от века...

Людмила 31   25.06.2018 23:31     Заявить о нарушении
Спасибо, Людмила!

Юрий Иванов 11   26.06.2018 09:00   Заявить о нарушении
Рецензия на «Александр Пушкин - Храни меня, мой талисман...» (Мария Шандуркова)

Save me, my talisman, all days
And also in persecution,
In repetance, in turbulence:
You were presented as solution.

When ocean rises up in rage
Around me - the roaring waves,
When clouds roll in storm again -
My talisman - please save me, save.

In loneliness of the alien lands,
In area of a boring rest,
In the exitement of the battles,
Save me, my talisman, again.

The sacred and so sweet deceit,
A fairy light of the inner soul...
May be has hided or deceived...
Save me, my talisman, although...

Then in this time of the broken hearts,
Let me be free of a sad recall.
Farewell, my hope; sleep - desire:
And save, my talisman, of all.

1825

Людмила 31   24.06.2018 20:29     Заявить о нарушении
Поздравляю тебя, дорогая Людмила!
Удачи дальше!
С любовью!
Мария

Мария Шандуркова   25.06.2018 11:12   Заявить о нарушении
Добрый вечер, Мария!
Посмотрите еще: http://www.stihi.ru/2018/06/24/6516
С теплом, Людмила ;)

Людмила 31   25.06.2018 22:49   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лучше думать, а не пить» (Дима Днк)

Думать лучше, а питье - [40%]
Тоже, вроде бы, нужнО.
Чтоб расклеились слова,
Заболела голова -
Так расслабиться пора...

Впрочем, если воду пить - [H2O]
Можно долго-долго жить.

Людмила 31   24.06.2018 19:32     Заявить о нарушении
Конечно, водка помогает
И напряжение снимает,
Но думать после неохота,
И не идёт совсем работа.

Спасибо, Людмила, за отклик! С улыбкой, Дима.

Дима Днк   24.06.2018 23:11   Заявить о нарушении
Рецензия на «Думите - Слова» (Мария Шандуркова)

Дословный перевод

Человек, который заключен, многого не видит,
он даже не видит себя.
Зачем держать в тюрьме
Несущие Свет Слова вместе с ним?

Они приходят издалека,
из невидимого мира, незнакомого...
Они живут в человеке вечно,
В тюрьме, чтобы ее уничтожить.

---
Заключенный - не чует Света
Из небес на него скользящего,
Только тело, одно только тело -
Для него остаётся важным.

Слова Света придут издалека,
Из громадного мира незримого,
И затронут души чертоги,
Чтоб разрушить пределы мира...

Людмила 31   07.04.2018 22:16     Заявить о нарушении
Дорогая Людмила! С Праздником Светлой пасхи!
Спасибо за внимание! Спасибо за перевод!
Желаю тебе здоровья и большое счастье!
С теплом!

Мария Шандуркова   08.04.2018 23:27   Заявить о нарушении
С праздником, Мария! С весенним настроением! Людмила

Людмила 31   09.04.2018 08:06   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лина Костенко. Был ранний час, акации дремали...» (Аркадий Равикович)

Может просто кусты??? Кущи гуще?? Людмила

Людмила 31   18.01.2018 21:44     Заявить о нарушении
Не кУщи, а кущИ! Ударение на второй слог, как в украинском языке,
чтобы сохранить рифмующуюся пару кущИ - хвощи.

Аркадий Равикович   18.01.2018 23:43   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лина Костенко Мне кажется, что с нами всё не так» (Владимир Туленко)

It seems, that we are different to ones,
Being in past - the people, cities, pebbles.
And here's a whisper: every sacred chance,
Which you believed - died in the ages.

As water, seeping though the finger's rame,
When you try it to scoop up - all in vain.
But there on palm the visions flame,
As dreams, imprisoned in a dwell.

And the eternity - a curtain heavy,
Which hardly could be stand through...
Which could smash you in your endeavour.
And why you dare? Losing hope, true,
In sacred, saint and holy chance.
Say me - and I believe at once,
That something's wrong that day with us.

Людмила 31   12.12.2016 19:36     Заявить о нарушении
Рецензия на «Лина Костенко. Осенний сад» (Аркадий Равикович)

Осенний сад на яблочки глядит,
Листочек-два еще висят на ветках.
И целу ночь там кто-то шурудит,
А окна чёрные застыли словно жертвы.
Между стволами пробегает тень.
А у рассвета очи столь лучисты.
То белый конь,
То белый-белый конь
Все ищет лето среди сухих листьев.
The autumn garden looks for an apple yet,
One leave or other still hangs on the bow.
And whole night someone is rustling there,
The black windows turned frozen from boggle.
Between the trunks a shadow runs fast.
The dawn is near with its glaring eyes.
That is a white horse,
White-white horse again tries
To find a summer in the dry leaves'coat.

Людмила 31   23.11.2016 19:26     Заявить о нарушении
Спасибо, Людмила! Интересно Ваше видение. В украинском варианте
жертвы отсутствуют, английский текст понравился ритмической близостью к оригиналу...

Аркадий Равикович   01.11.2016 11:26   Заявить о нарушении
Да, здесь жертвы появились только в связи с рифмой ;)

Людмила 31   23.11.2016 19:27   Заявить о нарушении