Иван Баринов - написанные рецензии

Рецензия на «дневник врача» (Lana Ross)

Здравствуйте, Lana Ross.
Большое спасибо Вам, что откликнулись. Может быть, случайность - отозвались ТОЛЬКО два человека, рецензия - только от Вас. Но вот сам отзыв Ваш - абсолютно неслучаен...
Я прочёл половину, наверное, Ваших стихотворений. Здесь, на Стихи.ру - может, знаете - считается почти неприличным играть в "ты - мне, я - тебе". Но как мне кажется, есть в этом что-то очень верное: нужно вслушиваться в голос, который ТЕБЯ окликает. Так вот, из Ваших стихотворений выбрал это - оно мне наиболее близко. Может быть, удивитесь: это - почти то же, что я хотел сказать в "...под колёсами поезда". Вы чувствуете человеческую боль - настолько огромную, что - кажется - она становится почти безликой. И Вы бессильны почти с нею справиться. Но отречься от неё Вы тоже не в силах...
Вы смогли выразить всё это более простыми и верными средствами - такое стихотворение я считал бы для себя настоящим прорывом. Это - настоящая поэзия. По силе, чистоте, бескорыстности чувства.
Остальное мне понравилось много, много меньше.

С Уважением,

Иван Баринов   17.01.2001     Заявить о нарушении
Рецензия на «Встану я лицом к северу...» (Ивана)

<...>

В каком волнении я на тебя смотрю.
Мы, для объятия протягивая руки,
Своею нежностью - в одно мгновение сведём к нулю
Пол суток этой будущей разлуки...

Иван Баринов   16.01.2001     Заявить о нарушении
Рецензия на «под колёсами поезда ХХ-му веку» (Иван Баринов)

УВАЖАЕМЫЕ ГОСПОДА ПОСТСОВЕТСКАЯ ИНТЕЛЛИГЕНЦИЯ!
Прошу вас каким-либо образом отозваться на попытку 24-летнего поэта затронуть сегодня тему политических репрессий в Сов. России и СССР.

Автор

Иван Баринов   15.01.2001     Заявить о нарушении
Рецензия на «Из прошлой жизни» (Иларья Павловна)

Это стихотворение - одно из лучших твоих, Иларья Павловна, по-прежнему. Вообще - одно из лучших стихотворений на Стихи.ру. среди мною читанных. (Я, правда, ленивый читатель... Но сердце - не казённое, на всех не хватит. А за стишки - даже читая их только - приходиться платить сердцем).
Это стихотворение - в отличие от большинства твоих, в отличие от абсолютного стихирушного большинства - литература. Ты, конечно, в нём вышла за пределы своего сердца; или - твоё сердце вышло здесь за пределы привычных, постылых - девичьих, отроческих, человечьих обид, - которые меркнут все по прошествии года, десятилетия, жизни и которых - тогда - в лицо не узнаешь...
Иларья Павловна, ты талантлива - несмотря на твой характер - вопреки... Сама знаешь всё, что я могу тебе сказать по этому поводу.
И дело, конечно, не в строчках...

Ладно. Извини, что - в сердцах.

Иван Баринов   12.01.2001     Заявить о нарушении
Рецензия на «Начало января» (Иларья Павловна)

Иларья Павловна, если ты не прекратишь стихами своими cводить счёты - с кем-то - с Кем-то... Ты ими отравишь своих читателей - "легче, чем водкою".
Что-то порочное есть в этом "ты" - утопила всех, мир весь в нём утопила... Посмотри на рецензии: так много сердец отзывчивых - и они болеют с тобою... Но тебе ведь и дела нет!

Хорошее стихотворение. Звучит замечательно - каждая строка насыщена... Звуком, эмоцией. Потому что ты - каждой строкою - выговариваешь свою ОБИДУ.

Иван Баринов   12.01.2001     Заявить о нарушении
Андрюшенька, милый, это не обида вовсе! Просто это единственный спобос выплеснуть сердце, которое не может в этом существовать. Я спасаюсь этими стихами и пока мне они ДАЮТСЯ - я живу. Мое сердце меньше моего чувства. Мое чувство меньше человека, ты знаешь, о чем я. Но и прав ты тоже и спасибо тебе за СЛОВО, как всегда буду говорить тебе СПАСИБО, ибо слово твое мне важно, формирует меня, может быть, как ты о том и не подозреваешь. И помимо всех внешних вещей, это все есть во мне и обиды мои столь незначительными мне представляются!

Иларья Павловна   12.01.2001   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сумка» (Kharchenko Slava)

Ваша поэма не может быть названа драмой. Да, бOльшая ее часть построена как диалог. Да, формально у нее есть развязка (трагическая). Но эта развязка не "развязывает" конфликта. Потому что конфликт поэмы - внутренний, лирический. Он внутри субъекта. Смерть одного из героев (кстати сказать, моего тезки) - я не могу понять, как эта смерть соотносится с внутренним конфликтом? Даже если допустить, что смерть - это реплика Судьбы, реплика, которая прерывает затянувшийся спор - на чьей стороне Судьба (огрубляю)? Или же это - как в Книге Иова - голос Бога, зазвучав, попросту отменяет всё предыдущее, и предыдущего - нет?..
А сумка - что в ней? В тексте есть указания и на то, что в ней - деньги, и на то, что это - оружие... Какова "роль" сумки?
Вы, говорите Вы, ждете обычного сюжета. Между тем, в поэме Вашей ЕСТЬ драматический сюжет, но он совершенно загнан под спуд. Я имею в виду любовный треугольник Игорь-Аня-Андрей (Наверное, невозможно и выразить это лучше:

"Она всегда хотела иметь твое тело и мою душу,
быть для меня женой, но чтобы ты был ее мужем"),

смерть Аркадия, безумие Ани, ситуация, когда два друга - два теперешних "лишних человека" - расходятся, идут разными совершенно дорогами, но приходят, в сущности, к одному и тому же: оба - внутренне нищие... В драме - обычно - максимально обнажаются нервы, в ней характер - становится через поступок, мир - познаётся через конфликт, и где-то - невидимо - присутствует Судьба, Идея - недоступная пониманию и неумолимая (память жанра). Я, разумеется, утрирую, но... Нужно вчитываться, чтобы открыть драматическую линию в Вашей "Сумке". Она вся обросла философским "мясом".

Я говорил о драматическом таланте (это по поводу "Мне не нужны твои иллюзии") вот почему:
1. Стихотворение написано не от "своего Я",
2. Однако его нельзя отнести к ролевой лирике, потому что
3. В этом стихотворении, живущем как некая реплика, каким-то необъяснимым образом присутствует немая ОТВЕТНАЯ реплика, то есть
4. Несмотря на его краткость (одно из качеств драмы - сгущение), в этом стихотворении налицо настоящий драматический конфликт.
Читаю его - дух захватывает.
С "Сумкой", конечно, этого нет.

Теперь - если не возражаете - несколько слов о ee стиле.

Иван Баринов   16.12.2000     Заявить о нарушении
Андрей, послал Вам еще одно письмо)))

Kharchenko Slava   16.12.2000   Заявить о нарушении
Я наконец тоже начал осваивать эту форму (в смысле e-mail) - отправил Вам почтой ответ

Иван Баринов   16.12.2000   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сумка» (Kharchenko Slava)

Уважаемый Вячеслав,
перечёл два раза. Написать что-либо по поводу "Сумки" еще сложней, чем ее прочесть.
У меня есть некоторое предубеждение против рецензий-оценок, рецензий-шуток, рецензий-отписок (типа "здесь был я") и так далее. Но не знаю, хотите ли Вы серьезно... Тем не менее.

Обстоятельства так "стеклись", что по образованию я филолог. Это, конечно, не значит, ровным счётом, ничего, но... Мне не могло не броситься в глаза, что "Сумку" одному из своих рецензентов Вы отрекомендовали как ПОЭМУ, мне представили ДРАМОЙ, а у нее самой подзаголовок РАССКАЗ. Есть три литературных рода: эпос, лирика, драма. Современная поэма синтезирует эпический и лирический моменты, но единство её - единство некоего ЛИРИЧЕСКОГО (монологического, субъективного) взгляда. Рассказ - один из ЭПИЧЕСКИХ жанров. С ДРАМОЙ более или менее понятно. Вы сознательно не различаете родов? Вы считаете, что этот вопрос - второстепенный?
Для Вас, может быть, вся эта теория - "литература", надуманность. Вы, может быть, не хотели бы в это вникать. Но поймите меня правильно - я не пытаюсь свести все к школьным "трем единствам" и прочая - я просто скорее согласился бы с тем утверждением, что канон - не препятствие, а некий "формообразующий", смыслообразующий принцип - по Лосеву. Канон, разумеется, - не то, чему нужно слепо следовать, но с ним лучше - собеседовать, не стоит им просто пренебрегать. Есть то, что называется "памятью жанра". Ведь даже природа слова - в эпосе, лирике, драме - немного отлична...
Может быть, "Сумка" и Вам "не нравится" именно потому, что в ней все перемешано - "экшн", диалог, лирические вставки, прозаические (!) философские рассуждения. И это смешение, по-моему, - НЕ сознательный приём. Это - некая - не до конца осмысленная - кумуляция. Для Вас она, может быть, - эмоционально оправдана, - я допускаю существование какого-то биографического контекста, благодаря которому - для Вас - всё встаёт на свои места. Но о читателе Вы, как мне кажется, думали не слишком долго. (Извините, может быть, дело - в моей личной ограниченности. Но ведь Вы и сами против деления на "простой народ" и "элиту". Элитарность - дурной тон, не так ли? А защита "от дурака" должна быть. Не нужно из кожи вон лезть ради того, чтобы стать понятным, но когда поэта не понимают настолько, что и сам он перестаёт - отчасти - верить в то, что делает, - это дурной знак).
Я продолжу.

Иван Баринов   16.12.2000     Заявить о нарушении
Иван, загляните в почтовый ящик)))))

Kharchenko Slava   16.12.2000   Заявить о нарушении
Да, Вячеслав, я получил Ваш ответ, но, к сожалению, уже после того, как отправил вторую серию в "Обсуждение" - не сердитесь. Продолжу почтой.

Андрей

Иван Баринов   16.12.2000   Заявить о нарушении
Рецензия на «Корабли» (Ивана)

Что-то с тобою делается...
Начало - совсем прозрачное - почти музыка.
ЗдОрово, Солнышко. Только вот с синтаксисом вы не дружите... так, мелочи...
Первое четверостишие - и впрямь как поцелуй ребёнка, -звонкое, чистое... - Ты просто умница!

Иван Баринов   02.12.2000     Заявить о нарушении
Рецензия на «Мне не нужны твои иллюзии» (Kharchenko Slava)

Вячеслав,
я уже высказывался по поводу этого стихотворения. Тем не менее, испытываю потребность добавить два слова. Как бы - подумав, как бы - умерив эмоции.
Наверное, с точки зрения женщины (основываюсь на здешних отзывах и устных высказываниях по поводу - мною слышанных), Ваше стихотворение, в общем, - довольно удачное описание женской эмоции. Но - тривиальное. Ничего нового. Ничего такого, о чём бы женщина не знала... Но дело-то как раз в том, что это стихотворение АБСОЛЮТНО мужское, - и ни одна женщина так не напишет. Это - эмансипация женской свободы, женской точки зрения, - отражённая в мужчине. Это - мужчина, который повторяет слова, говоримые женщиной, женскую интонацию, - даже - артикуляцию. Но это - мужской голос. Эхолалия. Боль(?). Единственный ответ - повторение. Вы, верно, и впрямь - "навеки ранены женской долей". И Вы - точно - очень талантливый поэт и - удивительный человек. Вы могли бы писать драмы - по-моему, весьма редкий талант. Ведь это стихотворение - реплика. (Кульминационная - за нею - характер, выбор, освобождение). Но и - больше, чем реплика. Потому что это - художественное целое. (Несмотря на то, что свою глубину оно приобретает только в контексте - Вашей стилистики, Вашей образности, "тональности", т.п.)...
Одним словом, я точно знаю, что так бы не смог (ни в смысле поэзии, ни - человечески). Может, дело отчасти в возрасте. (Вам ведь, кажется, хорошо за тридцать. Извините за предположение - может быть, смехотворно далёкое от действительности)...

И вот ещё что. По-моему, неделю назад промелькнуло Ваше "Карету мне, карету...". Честно говоря, всерьёз обеспокоились, что сюда Вы "больше не ездок". Было бы чудовищно обидно. Кстати сказать, Ваша "общественная" позиция мне глубоко симпатична. Хотя к Клирманну, с которым Вы, судя по всему, хорошо знакомы, у меня есть свои - личные - претензии.

За сим позвольте ещё раз засвидетельствовать своё Почтение, искренне Ваш,

Иван Баринов   02.12.2000     Заявить о нарушении
Иван, мне кажется, что вы не правы, утверждая, что ни одна женщина так не напишет. Я бы написала. И ещё - тривиальна сама эта эмоция, но описание - нет.

Kezalkoatl   04.02.2001   Заявить о нарушении
Рецензия на «Колыбельная» (Kharchenko Slava)

А Вы попробуйте спеть -
... Са-а-а-РТР (Не в смысле Росс-Теле-Ра..., а в смысле - ребёнок вздрогнет и проснётся. (Если, конечно, ребёнок).)

Иван Баринов   02.12.2000     Заявить о нарушении