Анна Кэвидфингер - написанные рецензии

Рецензия на «Discovery - Находка» (Аэлирэнн)

Доброго времени суток:)
Очень интересный эксперимент:) Сама сталкивалась с такими "переводами". Правда косвенно. Просто однажды прочитала один и тот же роман, переведенный разными людьми. Я поблагодарила небо, что прочитала сначала более талантливый перевод, потому что другой читать было просто невозможно.

У меня только один вопрос (может, конечно, я предыдущего текста не читала, или тоже придираюсь:)) почему олени лежали? Если там deer в единственном числе и не лежал а был? (Или они там раньше по тексту лежали во множественном числе?:)

С уважением,

Анна Кэвидфингер   02.03.2007 14:01     Заявить о нарушении
Здесь вообще очень интересный случай. Оленей было много - это было стадо, и оно именно лежало. И автор использует слово "the deer" по отношении ко всему стаду - как нечто собирательное, что ли... А оленуху он называет "doe". Вот, кстати, в подтверждение: "The moonlight revealed twenty or so motionless lumps where the deer lay in the grass." То бишь, "Лунный свет озарял около двадцати неподвижных холмиков – это олени лежали в траве." Если бы олень был один, то было бы грамматически правильно "the deer lays", а не "the deer lay". Отсюда вывод...

А мой перевод, как я уже упоминала в "Предисловии", выставлен на Прозе, пока - первые двенадцать глав. Можно прочитать:)

Аэлирэнн   02.03.2007 18:57   Заявить о нарушении
Спасибо за разъяснение. На самом деле это очень интересно. Пуду расширять свои познания:))

Анна Кэвидфингер   05.03.2007 09:25   Заявить о нарушении
Рецензия на «Царица Снов» (Аэлирэнн)

Как всегда неподражаемо:) В моих словах нет и намека на лесть - все от чистого сердца. Я очень люблю мир, появившийся благодаря перу Д.Р.Р. Толкиена (и благодаря его таланту тоже:). В вашей интерпретации он не потерял ничего - скорее приобрел. (Теперь осталось перевести на эльфийский и добавить к легендам Алой книги:)
(единственное, что немного резануло слух, так это строка "...Развесёлые пьяные боги..." просто очень трудно представить валаров или майаров в таком состоянии:)
хотя, в принципе, празднества у них были...)

Очень красиво и волшебно:)

С уважением,

Анна Кэвидфингер   18.10.2006 15:30     Заявить о нарушении
Большое спасибо за отзыв, Анна! Я очень ценю ваше мнение и ни на секунду не усомнилась в чистоте вашего сердца. Но вообще-то... это не по Толкиену!;) И я не Валар имела в виду!:) Это просто - пришло, и я записала. Не знаю, что это, - но не Средиземье точно. А если хотите почитать что-нибудь по-эльфийски - к вашим услугам "Alrinol. Забвение".

Ещё раз благодарю!:)

Аэлирэнн   18.10.2006 18:20   Заявить о нарушении
:) Очень хорошо, даже очень замечательно и здорово, что к Вам приходят такие образы:) А еще лучше то, что у Вас получается их описать в стихах и придумать к ним музыкальное сопровождение:)
Ну и пускай я ошиблась - песня хуже не стала:)

(я, к сожалению, эльфийского не знаю. Только отдельные слова и словосочетания) но загляну с удовольствием:)

Анна Кэвидфингер   19.10.2006 10:44   Заявить о нарушении
В таком случае - обращаю ваше внимание, что ниже эльфийского текста предоставлен перевод (с которого, собственно, всё и началось!);)

Аэлирэнн   19.10.2006 19:00   Заявить о нарушении
Рецензия на «Забытая звезда» (Раймонис)

Да, так уж иногда бывает в жизни, что судьба сводит нас с людьми имеющими другой, совершенно отличный от нашего, взгляд на вещи окружающие нас. И то, что нам кажется бесценным сокровищем, для них - пустая безделушка. И как жалко порой бывает наших усилий, растраченных попусту (неоцененных)!
Лучше в следующий раз смотрите кому что дарить!:)


Вам спасибо за эту искру. Она совершенно не истлела и даже не рассыпалась. Целехонька!
Мне очень понравилось это стихотворение, как и другие, которые я прочитала.

С уважением,
Аня

Анна Кэвидфингер   11.08.2006 15:04     Заявить о нарушении
Аня, спасибо Вам за то, что прочитали стих, который мало кто открывает.
и спасибо за то, что прочитали не только его.
рад, что Вам понравилось.
с уважением,

Раймонис   14.08.2006 23:52   Заявить о нарушении
Рецензия на «Молитва» (Аэлирэнн)

Мне очень понравилось это стихотворение. Пыталась придумать какое к нему подходит музыкальное сопровождение, но, увы;) хоть и занималась музыкой, но я не композитор. Лишь ценитель.(восхищенный:))

Спасибо Вам за этот островок Света.
С уважением,
Анна

(старалась, чтобы пафоса было поменьше, но получилось как всегда)

Анна Кэвидфингер   07.08.2006 15:53     Заявить о нарушении
Да что Вы, Анна, у Вас с пафосом всё в порядке!;) Из музыкального сопровождения, увы, имею лишь гитару... Но в будущем надеюсь на большее. Пока только надеюсь:) А музыкой я не занималась, всё кустарно и без окончания музыкальных школ - так импровизировать проще;) Спасибо за тёплые слова, буду рада видеть Вас снова.

Аэлирэнн   08.08.2006 12:23   Заявить о нарушении
Рецензия на «Осенний сон» (Аэлирэнн)

Добрый день, утро или вечер! Я не считаю себя поэтом, а уж тем более рецензентом, но пройти мимо интересных вещей просто так я не могу. Очень красивое стихотворение = песня.
(Мне кажется, вдвойне трудней написать песню, чем одни стихи.:))


P.S.:Интересно, а где-нибудь можно послушать Ваши песни?

С уважением,
Анна.

Анна Кэвидфингер   04.08.2006 13:30     Заявить о нарушении
Добрая ночь, Анна!;) Большое спасибо за отзыв, Вы правы - мало того, что надо написать кроме стихов ещё и музыку, но и умудриться, чтобы одно другому подходило!:) Но пока я, кажется, справляюсь... Увы, песни мои можно послушать исключительно у меня в гостях. Конечно, делались неуклюжие попытки что-то записать, но при отсутствии качественной аппаратуры... Лучше не надо!:) Но я всё равно надеюсь, что с этим препятствием я смогу справиться, али поможет хто-нибудь.

Заходите ещё, буду рада видеть Вас у себя!

С поклоном,

Аэлирэнн   05.08.2006 01:04   Заявить о нарушении
Рецензия на «Под водой» (Тень Птицы)

Странно, почему до сих пор никто не написал отклика на это стихотворение? Ведь оно такое светлое, чистое и весеннее...
Спасибо Вам большое за этот глоток свежего весеннего ветра после долгой зимы!

Анна Кэвидфингер   28.02.2006 12:31     Заявить о нарушении
Спасибо) я знаю, почему) потому что оно корявое, детское и вообще не очень удалось)
))). а вам спасибо за то, чтов ы всего этого не сказали)
тепла! здоровья! сейчас это важно)

Тень Птицы   01.03.2006 10:36   Заявить о нарушении
Рецензия на «Созерцатели» (Тень Птицы)

Знаете, это уже не первое Ваше стихотворение, которое я прочитала. Мне кажется Вашим читателям приходит в голову неправильная интерпретация Вашего имени:) Все думают ШЕСТНАДЦАТЬ лет. А я все больше убеждаюсь - Ваш возраст вряд ли исчисляется годами. Один год как ВЕК?:) (Это, конечно, не в прямом смысле:)))

Анна Кэвидфингер   17.02.2006 14:28     Заявить о нарушении
Нет, всё буквально, шестнадцать лет)
Спасибо за отзывы)
тепла) второй раз, зато от души)))

Тень Птицы   17.02.2006 21:22   Заявить о нарушении
Рецензия на «Дождь - снаружи, я - внутри...» (Тень Птицы)

Очень красивое стихотворение:) Особенно понравились последние строчки.

Анна Кэвидфингер   16.02.2006 14:05     Заявить о нарушении
Спасибо))) это не совсем моя тема, поэтому стихов таких у мнея крайне мало... не думаю, что это большая птеря)
тепла вам)

Тень Птицы   16.02.2006 17:32   Заявить о нарушении
Рецензия на «Взгляни в окно» (Андрей Шуханков)

Какое нежное стихотворение у Вас получилось! Спасибо Вам большое! Такая удача, что вы написали мне и я, в ответ посетила Вашу страничку! Ваши стихи украсили собою мой, казавшийся поначалу, скучный рабочий день.
Еще раз, спасибо!
Анна.

Анна Кэвидфингер   29.12.2005 13:51     Заявить о нарушении
Анна, благодарю Вас за Ваш отклик на мою поэзию!
Поэту крайне необходимо, чтобы его читали!

Андрей Шуханков   13.01.2006 11:33   Заявить о нарушении
Рецензия на «Осколок...» (Андрей Шуханков)

Я тут у Вас остаюсь навечно,
Покоренная словом, черным на белом...
Прямо здесь - Вселенная!
Безначальна и бесконечна...

Анна Кэвидфингер   29.12.2005 13:35     Заявить о нарушении
...для этого нужно быть достаточно смелым -
читать чужую боль с листа,
листая клавиатурой
мысли сердца...

Андрей Шуханков   13.01.2006 11:36   Заявить о нарушении