Леонид Ружинский - написанные рецензии

Рецензия на «Сонет 7 из цикла Шекспир по иному» (Леонид Ружинский)

Переклад Маршака слабкіший від сонета Леоніда Ружинського, тому що немає зв"язку між третім катреном і двома останніми рядками.

Пылающую голову рассвет
Приподымает с ложа своего,
И все земное шлет ему привет,
Лучистое встречая божество.

Когда в расцвете сил, в полдневный час,
Светило смотрит с высоты крутой, -
С каким восторгом миллионы глаз
Следят за колесницей золотой!

Когда же солнце завершает круг
И катится устало на закат,
Глаза его поклонников и слуг
Уже в другую сторону глядят.

Оставь же сына, юность хороня.
Он встретит солнце завтрашнего дня!

Перевод С.Маршака

Леонид Ружинский   03.03.2023 18:16     Заявить о нарушении
Рецензия на «Сверхсекретный секрет» (Аглая Стиходеева)

Найсекретніший секрет
(переклад вірша росіянки Аглаї Стіходєєвої)

Недавно прапорщик знайомий
Свій найсекретніший секрет розкрив.
Мовляв, трясеться Захід весь хріновий,
Бо шанс на перемогу мідний таз накрив.

Він розповів, що всі «Циркони» - лажа,
«Шквал» і «Сармат», також «Калібр» - гімно.
Таке гімно, мені той прапор каже,
Що навіть пу забув про них давно.

Тепер у тренді наш «Комарик»,
На вигляд – ніби то літак,
Він за годину, як вперед зашкварить,
Планету нашу може облітать.

Цей літачечок і насправді дивний,
Немає на землі таких ніде.
Зупинить лиш стопкран політ нестримний,
Працює на воді, є в нього навіть душ-біде.

А зліва має він гіперболоїд,
А справа – ядерний він має кулемет.
Покрівля – фірменна, вся рубероїд,
На сотню – літр води при руханні вперед.

Не боягузи в нім пілоти – всі без страху,
В польоті вони інколи лиш п”ють,
Всіх ворогів вони пошлють враз на …уй,
А бомби всі лиш в епіцентр кладуть.

Піхота наша, та ваще без башти,
Засучить рукава - і пре вперед.
Їх автомат - зі сміху можна впасти,
Та і без нього ВСУ від них не мед.

Зовсім безглуздо сперечатись з нами,
Якщо щось - ми йдемо «ва-банк»,
Бо є у нас фотонна спупа з рукавами,
І є двоствольний під водою танк.

А на підході є прозора пушка,
Є міні-бункери для всіх солдат.
Рахує наші дні зозуленька- кукушка,
В атаку шле батяня - наш комбат.

(джерело – «Стихи. Ру»)

Леонид Ружинский   20.02.2023 21:02     Заявить о нарушении
Что ж вы все бомбы в эпицентр кладете, я ведь в него хожу. Де ж я буду гвоздики покупать, если эпицентров не станет...

Андрей Шаповалов 71   22.02.2023 08:19   Заявить о нарушении
Андрей, спасибо за ответ. В оригинале стиха Аглаи Стиходеевой применено слово эпицентр, без кавычек и с прописной буквы. Знаю, что "Эпицентр" - сеть строительных супермаркетов во многих регионах и странах. Владельцы - чета ГЕРЕГОВ. Если там и гвоздики продаются, это прекрасно. А может это "гвОздики" - строительные?

Леонид Ружинский   23.02.2023 15:13   Заявить о нарушении
Рецензия на «Не уходи» (Ольга Лукашева)

Какое прекрасное лирическое стихотворение! У меня есть что-то на эту тему. Не уходи...
«Не уходи, побудь со мною...»
(романс на стихи М. П. Пойгина)
Не уходи. Уйдёшь коль от меня,
Сам из себя ты враз исчезнешь.
Ты не познал ведь моего огня,
Уйдя, во мне ты не воскреснешь.
Не уходи. Уйти ведь так легко,
Вернуться так же — невозможно.
Ты можешь ранить глубоко,
Уйдя совсем, не осторожно.
Не уходи. Уйти ты можешь вмиг,
А вдруг мы встретимся невольно?
Пыл страсти мой весь не утих,
Моей не делай ране больно.
Не уходи. Я вижу твою тень,
И ей кричу уже вдогонку:
«Прошу, побудь со мной хоть день,
Не рви последнюю нить тонку».
Не уходи. Прощаясь, ты ладонь
Мне не протягивай небрежно.
Любовь мою забудь, не тронь,
Лишь поцелуй по дружбе, нежно.
© Copyright: Леонид Ружинский, 2016
Свидетельство о публикации № 116020209953 Вы смотрели мой перевод, а я решил порисоваться перед красивой женщиной.

Леонид Ружинский   13.05.2022 16:25     Заявить о нарушении
Спасибо, Леонид!
Прекрасный отклик! :)
Мира и Добра нам всем!

Ольга Лукашева   20.10.2022 21:09   Заявить о нарушении
Рецензия на «Украина. 2014 год» (Олга Булавина)

Написано от души, Олга. Успехов Вам! С уважением. Л. Р.

Леонид Ружинский   24.03.2020 20:16     Заявить о нарушении
Спасибо,Леонид! Вдохновения Вам!

Олга Булавина   24.03.2020 20:33   Заявить о нарушении
Плачет дождями весна...
Леонид Ружинский
Плачет дождями весна,
Ветер свистит сквозь руины.
Годы прошли, но война
Тело грызёт Украины.

Снова журчат ручейки,
Моют патроны, снаряды.
Будни войны не легки,
Смерти триумф всегда рядом.

Мины лежит хвостовик,
Крокус пророс сквозь преграду.
Здесь прорастать он привык,
Воинам крокус - отрада.

Выросший там первоцвет
Юный боец заприметил.
Было ему двадцать лет,
С милой помолвку отметил.

Он прикрепить тот цветок
К фото решился невесты.
Издалека, как щелчок, -
Вражеский снайпер на месте.

Пуля попала в бойца,
Брызги цветок оросили.
Он не увидит лица
Милой своей из России.
© Copyright: Леонид Ружинский, 2018
Свидетельство о публикации №118042901670

Леонид Ружинский   24.03.2020 20:50   Заявить о нарушении
Спасибо,Леонид!В принципе я поняла.Я немного переводила с украинского: Лину Костенко,Шона Патрика Маклеха,Милу Котову.

Олга Булавина   24.03.2020 21:01   Заявить о нарушении
Рецензия на «Девятый день весны в 20м» (Олга Булавина)

Чудесно написано, ОЛГА1 Успехов в творчестве! Мне кажется, лучше будет "По определенью..." т. к. появился лишний слог. С уважением. Л. Р.

Леонид Ружинский   24.03.2020 20:10     Заявить о нарушении
Спасибо.Сейчас посмотрю.

Олга Булавина   24.03.2020 20:34   Заявить о нарушении
Конечно! Это просто опечатка или,скорее,вмешательство редактора. После него надо всегда проверять!Спасибо,однако!

Олга Булавина   31.03.2020 18:18   Заявить о нарушении
Рецензия на «Виноватые дожди...» (Татьяна Савинская)

Татьяна, особенно ранят душу Ваши строки "Кто был в нашей жизни, кто шёл рядом с нами И с кем разлучила судьба насовсем". Прекрасное стихотворение в скорбный день начала Второй мировой войны. Философское стихотворение. Вы всегда пишете прекрасные стихи и песни, продолжайте в том же духе. А мы с Натальей скрипим помаленьку, я ещё работаю, Наталья дома, дети выросли, внуки тоже (их у нас четверо). Я редко в "Стихах. ру", всё больше в "Фейсбуке", там много моих фотографий, Натальи и всей нашей семьи.В прошлом году опубликовал две книги "Мой Шекспир" и перевод на украинский "Мій Шекспір". Переврал по-иному (интерпретировал) переводы Маршака, кое-что удачно. Заходите чаще на мою страничку, и в "Фейсбук". Успехов Вам. С уважением. Леонид.

Леонид Ружинский   25.06.2019 14:39     Заявить о нарушении
Рецензия на «Берёзы, девушка, былое» (Виктор Гусак)

Виктор, лирика у Вас превосходная. А мне приходит на ум Есенинское : "Стишок писнуть пожалуй всякий может О девушках, о звёздах, о луне. А мне другое чувство душу гложет, Другие думы давят череп мне". Где стихи настоящего поэта (а именно таким я Вас считаю) на злобу дня? Вас что не трогает то, что творится в нашей жизни? Думаю, что такие стихи читались бы с не меньшим интересом, чем лирика. С уважением к Вам, Леонид.



Леонид Ружинский   13.04.2019 20:07     Заявить о нарушении
Рецензия на «Про перспективи життя» (Леонид Ружинский)

О перспективе жизни (шуточное)

С трибуны выступает президент,
О перспективах говорит народу.
- «Товарищи, такой сейчас момент,
Что вам труднее жить от года к году.

Не можете вы колбасы купить,
Забыть о мясе каждый будет пусть готов,
Ответьте: думаете вы, как дальше жить?»
Один: - «Работать буду десять я часов».

- «Исчезнет также молоко в меню,
Забыть о сыре каждый будет пусть готов.
Согласны жить так ото дня ко дню?»
Тот голос: - «Двенадцать буду вкалывать часов».

Оратор: - «Потом для вас хлеб станет дорогим,
Пусть каждый будет голодать готов.
Как справитесь со временем лихим?»
Из зала тот же: - «Работать буду двадцать я часов».

- «Спасибо, дорогой, - тут президент сказал, -
Но где работаете вы, признайтесь честно?»
Аплодисментами взорвался полный зал
От слов: - «Я в крематории тружусь успешно!»
© Copyright: Леонид Ружинский, 2016
Свидетельство о публикации №116032105595

Леонид Ружинский   14.03.2019 10:10     Заявить о нарушении
Рецензия на «Шкiдливiсть звички» (Леонид Ружинский)

Перевод на русский Язык Петра Голубкова.

Есть всё же у врачей уменье
Здоровье людям сохранив,
"Смертельно вредным» звать куренье…
- Минздрав, мол, - строго супротив!...

Вчера про мнение такое
Профессор-врач мне так сказал:
- Куренье - смерть приносит, горе,
Я сам на дядюшке узнал.

Привык он с детства к сигаретам,
Здоровью - страсть вредить любил.
Привычен к рюмке был при этом
И этим сам себя сгубил.

Уж девять дней его минует,
А тетушка, его вдова,
Все время плачет, причитает:
"Отметили б ему сто два,

Когда б глаза он не закрыл,
Когда б еще денек пожил... "

Леонид Ружинский   13.03.2019 16:58     Заявить о нарушении
Рецензия на «Все ли там будем? мрачная ликбез-шутка с долей» (Петр Голубков)

Пётр, добрый вечер! Я выставлял в "Стихи.ру" на работе стих "Шатун", в интернете он не опубликован (на укр. языке, только на русском). Поэтому, извините меня, что я опубликовал ваш перевод на укр. язык из рецензии на мой русскоязычный текст. Дома взял книгу "Стихотворения", изд "Факт", 2017, стр. 141 и подправил по-своему Ваш текст. Он почти такой же, как и опубликованный. Я ещё тружусь, там же, завод "Электротяжмаш". Книги перестал печатать, последние две были "Мой Шекспир" и "Мій Шекспір" в прошлом году. А Вы очень плодовит на стихи. Мне особенно понравился Ваше подражание Л. Киселёву, "Откровенность" глубоко философское. Успехов Вам! С уважением.

Леонид Ружинский   12.03.2019 21:45     Заявить о нарушении