Андрей Глебов - написанные рецензии

Рецензия на «мужчине в жизни надо сделать» (Лев Пирогов)

Это кавер на известный пирожок про брюса ли из желудей, не так ли? Я бы сослался где-то в эпиграфе. Все же пародия.

Андрей Глебов   16.10.2019 21:06     Заявить о нарушении
Ссылка на автора, у которого взяты две первые строчки, дана muzz'ом.
Это не пародия.

Лев Пирогов   16.10.2019 22:05   Заявить о нарушении
Я немного изучил вопрос с вашей подачи. Оказалось, что я совершенно не в теме сочинения порошков и пирожков, где сложился свой канон. Между нами: я не сторонник железобетонных канонов в любых литературных и поэтических жанрах, включаю хайку/танка азиатчину. Но в данном случае ты либо вписываешься в критерии субкультуры, либо остаешься непонят вообще никем, поскольку для случайного читателя порошки/пирожки вообще покажутся кривыми стишками-нескладушками без какого-либо бекграунда. Если я правильно понимаю, muzz означает именно то, что часть произведения взята из другого. Это ведь применимо и к пирожкам, да?

Андрей Глебов   21.10.2019 10:04   Заявить о нарушении
То есть, я должен написать:

бог создал труд и утконоса
но труд украл питекантроп
бог в гневе ищет план потопа
и негодуя чешет клюв

© Stary muzz the axy

Верно? Stary - мой ник на perashki.ru

Андрей Глебов   21.10.2019 10:12   Заявить о нарушении
Пирожки и порошки - родственные жанры с жёстким форматом. Первые возникли раньше. Многие мастера пишут и то, и то. На мой взгляд, пирожки намного сложнее, тут нельзя спрятаться за рифму, всё зависит от остроты мысли.
К muzz'у нет жёстких требований, но если берёте пару строк другого пирожка или ту же рифму, то без muzz'a не комильфо, а в группе, где публикуетесь, вам укажут на это. Можно еще договориться с автором и опубликовать совместный пирожок под двумя никами. Но вообще, о таких формальностях спрашивайте в группе, где публикуетесь, у админов или участников. На стихире, конечно, никто не будет вас критиковать за отступление от правил )
Удачи!

Лев Пирогов   21.10.2019 10:41   Заявить о нарушении
Рецензия на «Кто понял жизнь тот больше не спешит» (Иванов Паша)

Складно написано, но я что-то не совсем понял:

>> Кто понял жизнь тот больше не спешит,
>> Смакует каждый миг и наблюдает,

>> Поторопись осуществить мечту
>> Покой нам в этом мире только снится!

Вам это не кажется взаимоисключающими параграфами?

Андрей Глебов   02.12.2015 14:12     Заявить о нарушении
Рецензия на «Посвящение говнопоэтам интернета» (профиль удален)

Насчет творчества Михаила Чуприна я могу сказать только одно: наглый беззастенчивый плагиат. Привожу письмо к администрации сайта, оставшееся, почему-то, без ответа:

Добрый день, уважаемая администрация сайта "Стихи.ру".

Прошу принять меры по факту вопиющего плагиата, замеченного на вашем
сайте, а именно:

Некто Михаил Чуприн (http://www.stihi.ru/author.html?chuprinm)
не только публикует у себя чужие произведения, но и присвоил себе
ник их реального автора (АТВ, ATV). Вот, кстати, ссылка на страницу,
где размещены оригиналы:

http://udaff.com/authors/atb/

Реального ATB зовут Ярослав Степанович Денисюк. И живет он в Донецке
- на Украине. Я пишу на правах его друга и просто человека доброй
воли. В доказательство того, что реальным ATB является Ярослав
Денисюк, а не Михаил Чуприн, я могу привести следующее (помимо того,
что я давно знаю автора, и его стихи писались, фактически, на моих
глазах):

1. История происхождения ника ATB. Первый свой "креатив" Ярослав
послал на сайт Удава с рабочего почтового ящика atb@donat.dn.ua,
после чего сам Удав опубликовал его под ником ATB. То есть -
фактическим автором ника является лично Удав. "atb" расшифровывается
как "aviation technical base" - такой ящик выдали Ярославу на
рабочем месте - в аэропорту города Донецка. Впоследствии все
"креативы" Денисюка публиковались под этим ником. Под этим же ником
он вошел в альманахи (http://molotok.ru/catalog/lot/13625848/#foto
http://udaff.com/hidden/44888.html). Таким образом, правильно ник
ATB читается и пишется английскими буквами ("а-тэ-бэ"), а уж никак не
"ATV".

2. Между прочим - он публиковался и на вашем сайте - обратите
внимание: http://www.stihi.ru/author.html?aattbb, в частности
http://www.stihi.ru/2002/03/17-813 - стихотворение
"Гамак", опубликованное в 2002 году и беззастенчиво украденное
Михаилом Чуприным в 2006-м: http://www.stihi.ru/2006/04/23-629

3. В ходе личной переписки с Удавом Ярослав давал последнему свою
контактную информацию - он получил авторский экземпляр первого
альманаха - до востребования на почтамт города Донецка (а
не в Канаду и не в Ленинград) на имя Дмитрий Сорока (это другой его
друг и коллега, живущий вблизи донецкого почтамта). Уверен, что сам
Удав может это подтвердить (udaff@udaff.com), не говоря уже о
Д. Сороке.

3. Единственный раз, когда фотография настоящего ATB была
опубликована в интернете, случился в 2002 году на сайте писателя,
известного под ником 158advocate. Вот тут:
http://udaff.name/authors/atb/13768.html даже имеется ссылка на эту
страницу, которая, к сожалению, уже не работает. Но я уверен, что
сам 158advocate подтвердит категорическое несовпадение внешности
Я. Денисюка с М. Чуприным. Со 158advocate можно связаться через его
блог: http://158advocate.livejournal.com/profile

4. Уверен, что плагиатор постарался просеять произведения ATB таким
образом, чтобы место жительства и работы автора не были понятны, но
если вы внимательно изучите первоисточник, то настоящее
географическое положение ATB не будет для вас секретом. Это,
разумеется, Украина, которая является темой многих произведений ATB,
часть из которых, кстати, написана по-украински:
http://udaff.com/sport/58348.html, и, конечно же, прекрасный город
Донецк: http://udaff.com/mir/atb_doneck/. Не является секретом и
сфера профессиональной деятельности настоящего ATB - это,
разумеется, авиация: http://udaff.com/creo/40915.html, а уж никак не
гинекология, или чем там занимается господин плагиатор.

Наконец, если у вас возникнут вопросы лично к Я. Денисюку, вы можете
связаться с ним по его нынешнему адресу электронной почты:

atb@donbass.aero

Кстати, это уже не первый случай плагиата, замеченный Ярославом в
интернете, но впервые воруют не только его произведения, а и имя.
Уверен в том, что такие случаи не должны оставаться безнаказанными,
а также в том, что вы разделяете эту точку зрения. В качестве
адекватного наказания, как мне кажется, могло бы быть не просто
удаление аккаунта Михаила Чуприна, а наоборот - оставление страницы,
заблокированной от редактирования М. Чуприным с фотографией
плагиатора, разоблачающим текстом и ссылкой на оригинальные работы
Я. Денисюка.

Конец цитаты.
Ко всему этому могу добавить только то, что некоторые произведения Чуприн украл не у АТБ, а у кого-то другого. Например, вот это: http://www.stihi.ru/2005/10/15-700
Предположительно - у Верховцева. Но это - частности...

Андрей Глебов   12.02.2007 21:44     Заявить о нарушении