Юсеф Сайфетдинов - написанные рецензии

Рецензия на «Вокализ» (Арон Бакшиэль)

Каждая, отдельно взятая строчка красива, но гоняясь за красивостью автор жертвует смыслом. Давайте посмотрим несколько этих красивых строчек:

"Вот она, голая воля небес!"

А разве "воля" носит какие-то одеяния, что в данном случае оказалась неглиже? Автор слово "голая" вставил в фразу сообразуясь исключительно количеством слогов в этом слове, но отнюдь не с его смыслом.

"Падает в сердце пророчество, без
Теплых одежд недосказанных правд".

Опять одежды: разве "недосказанные правды" ходят в тёплых одеждах? И что из себя представляют "недосказанные правды"? Если правда не досказана, она уж и не ПРАВДА вовсе, а вольный трёп на свободную тему. И о каком пророчестве, которое падает в сердце, речь?

"Воинство нот принимает парад"

Вот пожалуйста, уже и парад, правда, непонятно, а по какому поводу? И почему вверх ногами? Ещё не было в истории случая, что бы воинство принимало парад, а принимающий парад и командующий парадом перед своим воинством чеканили шаг. Всё с точностью до наоборот: воинство перед своими командирами проходит церемониальным маршем и исключения из этого правила не бывает.

"Где- то на свете, забытый людьми,
Старый хасид голосит до- ре- ми."

Вот эти две строчки мне понравились хотя бы тем, что в них нет вычурности, нет стремления во что бы то не стало быть оригинальным.

"Пляшут под дудочки Б-жьих рабов
Сестры- две дурочки: смерть и любовь".

Смелое заявление, выходящее за грань здравого смысла. Что бы Смерть и Любовь назвать дурочками, это надо (не нахожу слов: цивилизованной лексикой не высказать, а ненормативной лексикой не привык пользоваться). И потом всё опять поставлено с ног на голову: с незапамятных времён именно "Б-жьи рабы" плясали под дудочку этих роковых дам, а не наоборот.

И невольно возникает вопрос: а стишки-то о чём? Ведь в стихах, кроме набора красивых слов, ещё должен быть хоть какой-то смысл, какая-то мысль, не дающая автору покоя.

Юсеф Сайфетдинов   13.10.2015 17:03     Заявить о нарушении