Emily Dickinson It s all I have to bring today

Сергей Долгов
26

It’s all I have to bring today –
This, and my heart beside –
This, and my heart, and all the fields –
And all the meadows wide –
Be sure you count – should I forget
Some one the sum could tell –
This, and my heart, and all the Bees
Which in the Clover dwell.


Всё, чем владею, принесла
И сердце, вместо слов,
И вместе с сердцем – все поля
И весь простор лугов.

Забуду – кто-нибудь учтёт
И не сочтет за труд –
Всё, и помимо сердца, пчёл,
Что в клевере живут.


P.S.
Согласно разъяснению Андрея Пустогарова,
5-ю и 6-ю строки точней перевести:

Забуду – кто-то пусть учтёт,
Чтоб всё сошлось, сочтут