Тадеуш кубьяк?

Глеб Ходорковский
       * * *

       Знать, что смерть - это сон...
       Что закат
       Грустное золото.
       И в этом -поэзия,
       бессмертная и убогая.
       Поэзия
       приходит вновь, как рассвет и закат.
       
       Вечером какое-то лицо
       к нам присматривается из зеркала.
       Искусство должно быть как это зеркало,
       показывающее наше лицо.

       Одиссей,
       уставший от чудес,
       заплакал, увидев свою Итаку -
       зелёную, ласковую.
       Искусство - Итака
       зелёной вечности,
       а не чудес.


       ...И оно,
       как река,
       бесконечно...


       Это стихотворение, написанное моим почерком, я обнаружил ещё во Львове, среди черновиков, находившихся на чём угодно и в самых неожиданных местах.
       Написано было карандашом, на обратной стороне черновика оправдательной записки по поводу прогула в школе моего младшего сына (Почерк жены)
       Долго ломал голову над происхождением этих строк - забыто и утеряно многое.
       Очень понравился рубленый размер, мне кажется, что если бы было моё, то, наверно, ещё бы хоть раз использовал. Боюсь обвинения в плагиате.
       Пришёл к выводу, чо это кто-то из поляков в моём переводе и остановился на Кубьяке. Если ошибся - что поделать.