ДАКТИЛИЧЕСКАЯ (ТРЕХСЛОЖНАЯ) РИФМА - это рифма, в которой ударение падает на третий с конца слог рифмующихся слов (рифмантов). Если ударение падает на четвертый с конца слог, рифма называется ГИПЕРДАКТИЛИЧЕСКОЙ (ЧЕТЫРЕХСЛОЖНОЙ), если на пятый, шестой и т.д. - СУПЕРГИПЕРДАКТИЛИЧЕСКОЙ. 
Последний вид рифмы в поэзии практически не встречается.
В случае таких рифм, чтобы избежать их грамматичности и разнообразить клаузулы, их часто делают неточными, составными, неравносложными т.п. 
Ссылки для углубленного изучения рифмы:
1. Словарь разновидностей рифмы
http://rifma.com.ru/SLRZ-02.htm
2. Клаузулы. Рифмы мужские, женские, дактилические (Антиквар)
http://stihi.ru/2007/12/15/3053
3. Точная рифма (Антиквар)
http://stihi.ru/2008/03/05/3403
4. Неточные  рифмы (Антиквар)
http://stihi.ru/2008/03/21/3650
5. Несколько слов о рифме (Лина Замалина)
http://www.stihi.ru/2007/03/02-02
6. Реформа  рифмы (Дмитрий Дрозд)
http://www.stihi.ru/2005/02/10-1138
Оставляйте в рецензиях стихи, имеющие только дактилические (гипердактилические) рифмы, объемом от 8 до 16 строк. От одного автора - одно стихотворение. Когда число стихов достигнет 10, жюри выберет лучшее, которое будет помещено в этом манифесте в качестве образца, а победивший автор получит 50 поощрительных баллов. Все желающие могут принимать участие в обсуждении стихов и теоретических вопросов. 
Состав жюри этого конкурса: Летящая Над Дебаркадером, Наталия Юрьевна Иванова, Ян Бруштейн.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Победитель этого конкурса:
Эризн
Видение
http://stihi.ru/2007/10/09/1479
На небе, затянутом рваными сетками, 
Мелькают слепящие полосы. 
Рисую себя в затуманенном зеркале 
Штрихами дрожащего голоса. 
Поверив, что вечностью станет мгновение 
В стеклянной пучине бессонницы, 
Я в ночь выдыхаю своё откровение, 
Которое утром не вспомнится. 
Всё ярче, яснее черты прорисованы, 
Как кистью, бесплотными грёзами – 
И прямо в лицо мне глядит зачарованно 
Чудовище с жёлтыми розами. 
Я вновь обретаю свой дар и проклятие, 
Восторг за собою несущие, 
И с бездной сливаюсь в безумном объятии, 
Предав всё былое и сущее. 
И лишь одного я боюсь – приближения 
Зари восходящего факела: 
Мне страшно увидеть своё отражение 
Без тени восставшего ангела.