*** Радость одуванчика (автор: Степаненко Василь)
Радість кульбаби
Вітру цілунок…………………….. Ветра поцелуй
Витримати не усім……………….. Выдержать трудно.
Так і кульбабці…………………… И одуванчику также.
Витримать спробуй………………. Попробуй выдержать
Дотик моєї руки………………….. Прикосновение моей руки.
Білі мурашки……………………... Белые мурашки.
Подуву мить – і горить…………... Дуновение – и горит
Сніг феєрверку…………………… Снег фейерверка.
З нами буває таке:………………... С нами бывает такое:
Встояти важко……………………. Выстоять трудно.
------------------------------ здесь принимаются варианты художественного перевода
*** автор: Вера Аношина
выдержит вряд ли
ветра хмельной поцелуй
наш одуванчик
стоит коснуться
белых мурашек лишь чуть
сорвано платье
дунешь - и словно салют
над головами
искры губами ловлю
не остановишь!
*** автор: Вайтиоло
словно торнадо
ветра шального любовь
взрыв парашютный
белых мурашек
стынут следы на руке
прикосновенья
как же легко потерять
голову летом
мудростью лёгких седин
разве спасёшься
*** автор: Александралт Петрова
Чувствуя лёгкий
Ветра любви поцелуй,
Взмыл одуванчик.
Только коснёшься-
Счастья мурашки бегут,
Хоть и не мальчик.
Жжёт дуновения вздох
И фейерверком
В грёзах парю над землёй
Пухом, иль снегом.
*** автор: Ким Лина
Вітру цілунок
Лише сміливець спійма
Та не кульбабка
Як доторкнуся
Білі мурашки в руці
Мить не прогав цю
Лише війне вітерець
Смак прохолоди
Білі сніжинки летять
Влітку... От диво...
*** автор: Анна Рыжая
ветер развеял
сон одуванчика вмиг
крепким объятьем
чуть прикоснулся
к шёлковой коже твоей -
взор затуманен
выдох.. и снег запылал
пламенем терпким
жаль, что мгновенья любви
стали так редки
*** автор: Елена Ольховик
ветер целует
белую шапку цветка
облако взвилось
выдержать трудно
чуть прикоснешься рукой
нежность трепещет
дунет порыв и салют
в воздухе тает
и человек устоять
в счастье не может
*** автор: Павлова Лена
Рад одуванчик
Ветер целует его
Выдержать трудно
Прикосновенье
Ты отвечаешь руке
Кожей в мурашках
От дуновенья горит
Снег фейерверка
Так же бывает у нас
Выстоять трудно
*** автор: Мессалина
Выстоять сложно...
Рос одуванчик - пропал
от дуновенья...
Мой невозможный...
Россыпью искры - запал -
прикосновенье...
Не погасить злым снегам
нежности пламя,
и неподвластно словам
то, что меж нами...
*** автор: Громов Анатолий
Страсти порывы…
Ветер – и вот увлечён
Вмиг одуванчик
Только рукой я
С лаской коснусь – на тебе
Сразу мурашки
Но вот ещё всплеск огня
Снег фейерверка
Выстоять сможет ли пред
Нежностью дерзкой?
*** автор: Людмила Кондратова
нежности ветра
выдержать всем не дано
шар разлетелся
миг незаметный
лёгким касанием рук
взвились пушинки
как нам с собой совладать
нерву подвластны
страсть фейерверком кипит
сил нет угаснуть...
/Любой автор может прислать японский сонет на иностранном языке для последующего его размещения на страничке «Транзит через». Просьба – присылать тексты с построчным переводом/