Эмили Дикинсон Size circumscribes it has no room..

Сергей Долгов
Размах мешает, нет пространства
Для малой мебели в покоях,
Комар летающий гиганта
В постели злит и беспокоит.

Гиганты, правда, отвергают
Правдоподобность мелкой муки:
Масштабы не предполагают
Возможность клеветы и мухи.


641
Size circumscribes – it has no room
For petty furniture –
The Giant tolerates no Gnat
For Ease of Gianture –

Repudiates it, all the more –
Because intrinsic size
Ignores the possibility
Of Calumnies – or Flies.



Юрий Сквирский:
"size" - "величие/масштабность/размах и т.п. "room" означает "свободное место", "ease" - "покой", "gianture" - гигантская натура, "to repudiate" - "отвергать/отказываться признать", "all the more" - тем не менее, "intrinsic" -"настоящий/истинный", "possibility of calumnies" - "возможность клеветы".