Hymne a la pluie
АНЕС МАРЕН
ГИМН ДОЖДЮ
(перевод)
Люблю я дождь,когда на ветках
Висят браслеты серебра...
И капелька дрожит и светит,
За жизнь цепляется с утра...
А в ней жемчужина сверкает
И ослепляет мне глаза...
И бесконечность взор мой манит
К иному свету...И слеза
Пытается спасти былое,
Из забытья его вернуть...
И капля падает весною,
Сияет солнце!..Не забудь!
Agnes Marin( France)
J'aime la pluie sur les branches
Ces bracelets d'argent portes
Sous un ciel gris la goutte d'eau
Qui tremble et s'accroche a`la vie,
La perle qui en jaillit.
Et mes yeux eblouis suivent a` l'infini
Celle qui poussera l'autre vers la lumiere.
O sauver la derniere de l'oubli!
Et quand elle tombe,le soleil luit.
изображение:1lfqhb2.diary.ru