Hymne a la pluie

Светлана Пригоцкая
   
   
                АНЕС МАРЕН
            ГИМН  ДОЖДЮ
                (перевод)
       Люблю я дождь,когда на ветках
       Висят браслеты серебра...
       И капелька дрожит и светит,
       За жизнь цепляется с утра...
       А в ней жемчужина сверкает
       И ослепляет мне глаза...
       И бесконечность взор мой манит
       К иному  свету...И слеза
       Пытается спасти былое,
       Из забытья его вернуть...
       И капля падает весною,
       Сияет солнце!..Не забудь!


           Agnes Marin( France)
      J'aime la pluie sur les branches
      Ces bracelets d'argent portes
      Sous un ciel gris la goutte d'eau
      Qui tremble et s'accroche a`la vie,
      La perle qui en jaillit.
      Et mes yeux eblouis suivent a` l'infini
      Celle qui poussera l'autre vers la lumiere.
      O sauver la derniere de l'oubli!
      Et quand elle tombe,le soleil luit.


      изображение:1lfqhb2.diary.ru