Томас Фентон. У южных ворот уже ожидает автобус...

Глеб Ходорковский
              Томас ФЕНТОН

У южных ворот уже ожидает автобус,
Чтобы забрать тебя в город твоих предков,
такой живой,как место торжеств, в твой дом
Он на холме напротив, там много светлых фронтонов
Ты робеешь? Так и должно быть. Почти как на свадьбе -
 ты держишь в руках цветы и поправляешь фату.Ох,
Эти противные дружбы, ты брезгаешь ими ,  понятно,
Но это  недолго, немного и только в первый день..
Это пройдёт, а кладбище недалёко.
Вон и водитель выбросил зубочистку в канаву,
И всё время водит языком по зубам.
Видишь, тебя не заметил. И никто тебя не заметил.
Это пройдёт, девушка. Это пройдёт

                На польский перевёл Ежи Ярневич
                * * *

*** (Autobus ju; czeka przy po;udniowej bramie...)


 Autobus ju; czeka przy po;udniowej bramie,
By zabra; ci; do miasta twoich przodk;w,
Roz;o;onego na przeciwleg;ym wzg;rzu, pe;nego jasnych fronton;w,
Tak ;ywego, jak ten uroczysty plac, tw;j dom.
Jeste; nie;mia;a? Powinna; by;. Prawie jak na weselu
;ciskasz swoje kwiaty i delikatnie poprawiasz welon. Och,
Te obrzydliwe druhny, to naturalne, ;e si; nimi brzydzisz,
Tak troszeczk;, w tym pierwszym dniu.
Ale to minie, a cmentarz nie jest daleko.
Oto i kierowca, rzuca wyka;aczk; do rynsztoka,
J;zykiem wcia; szpera sobie w z;bach.
Widzisz, nie zauwa;y; ciebie. Nikt ciebie nie zauwa;y;.
To minie, panienko, minie.

                Tlum. Jerzy Jarnewicz