Уильям Вордсворт. На мосту Вестминстер

Вячеслав Чистяков
Как город ранним утром восхищает
Тех, чья душа не может не внимать
Величию покоя! Благодать
Царит повсюду, небо излучает
Спокойствие, и новый день встречает
Театр, суда, и башни, и мосты -   
В недвижном мире, на земле без суеты
Как чистый воздух сердце привечает!
Не видел никогда, чтоб солнца взор
Был так прекрасен,- ни в лесу, ни в поле.
Как безмятежен, радостен простор
Реки, покорной Богом данной доле!
О, Боже! Благость эту ты простер, 
Послав дары нам по всевышней воле.


William Wordsworth 
Sonnet Composed Upon Westminster Bridge

Earth has not anything to show more fair:
Dull would he be of soul who pass by
A sight so touching in its majesty:
This city now doth, like a garment, ware
The beauty of the morning; silent, bare,
Ships, towers, domes, theatres, and temples lie
Open unto the fields, and to the sky; 
All bright and glittering in the smokeless air.
Never did sun more beautifully steep
In his first splendour, valley, rock or hill
Ne’er saw I, never felt a calm so deep!
The river glideth at his own sweet will:
Dear God! The very houses seem asleep; 
And all that mighty heart is lying still.