Тепло-нежный закат упоительным манго

Джон Магвайер
Тепло-нежный закат упоительным манго
навевает мне грусть, обнажая миры,
где цветные шары над беспечностью Ганга
в тихой дымке плывут, ожидая поры,
что приносит весну для влюблённых не спящих,
терпкий вкус на губах пробуждает волну,
саламандра от чувств толерантность обрящет,
чтоб проникла любовь в женских глаз глубину.

Терракотовый брег моют теплые воды,
добавляя себе карамельный окрас,
отдаленный  ашрам, где коварные годы
подчиняют себе те, кто верит и в нас.
Зелень буйно цветет на заветной поляне,
там колибри парят меж лазурных цветов,
я хочу, чтобы ты даже в сонном тумане
находила меня,  понимая без слов....

Тень грозы на челе сединой предзакатной
перекрасит меня, не добавив огня,
но весенняя ночь над беседкой приватной
звездно-пряный шатер нам раскроет сама.
Я проникну в тебя, отдаваясь той неге,
что коралловый блюз исполняет без слов,
и растущий  бамбук на опаловом бреге
ветер синий качнет, слыша истины зов.


© John MaGuier


на http://www.stihi.ru/2010/02/08/762

*Ашрам  — обитель мудрецов и отшельников в древней Индии,
которая обычно располагалась в отдалённой местности — в горах или в лесу.