Сольёмся в экстазе

Александр Абрамов 1
Оригинал:
Индиговый вечер приляжет на мрамор
Марина Гербер http://www.stihi.ru/2010/04/11/5830
Отклик на: Джон МаГвайер  http://www.stihi.ru/2010/04/10/876


На склонах столетий сольются  закаты
В единое море изнеженных чувств,
От капельки счастья воскреснет  цикада,
И песней без слов я к тебе  возвращусь.

Индиговый вечер приляжет на мрамор,
Баюкая сны онемевшей зимы,
Свет россыпи звездной прольется сопрано
И ляжет на сердце дыханьем волны.

На влажных губах запылают рассветы,
Качнет  ветер  страсти подвеску  луны,
И  память украсит старинную ветку
Звенящей росою желанной  весны.

Меня ты узнаешь по сложенным крыльям,
И душу прочтешь по зеленым глазам…
И снова для нас в небосводе открытом
Мы сверим любовь по бессмертным часам.

С благодарностью за вдохновение!

Пародия

СОЛЬЁМСЯ В ЭКСТАЗЕ

Немного индиги положим на мрамор,
на камни прольётся любимой сопрано.
Любовь прочитаешь в зелёных глазах,
и вечность застынет на наших часах.

Сольёмся мы в страсти, сольёмся в экстазе,
в изнеженных чувствах мы в эдаком разе
и зимы, и вёсны, и снег, и росу
поместим всё сразу в большущем тазу.

Столетья закатов, столетья рассветов
в растворе смешать всё - доступно поэту.
И капелек счастья добавит луна,
над тазом повешена будет она.

12 апреля 2010 г.