из Вани Даневой Страх

Болеслав Краковский
Ваня Данева

Страх  http://www.stihi.ru/2008/11/11/4266

От години към небето ме тегли.
Оттогава научих
да слагам граници –
предел за болка,
за надежда, за любов…
Защото след отровата
горчивото не се усеща.

Научих нови светове да виждам
в света, в светлината…
Заключвам ги, а ключа хвърлям
в най-дълбокото на вира.
Защото ме е страх:
вселената е безгранична,
как ще си намеря мястото?

Ваня Данева

Страх (перевод Б. Краковского)

Как сильно неба притяженье…
Но я узнал с годами,
Чтоб боль не ощутить-
Преграды надо возводить,
Что для любви, что для надежды…
Отведав яд однажды,
Вкус ко всему убьешь…

Таинственных миров далекий свет
В мерцаньи каждом вижу…
Закрыть туда бы дверь, а ключ
Навечно утопить.
Одолевает страх:
Вселенной нет предела,
Но есть ли место для меня?