Я заховаюся.. Пер. Соловей Заочник, Т. Кузнецовой

Маргарита Метелецкая
Я заховаюся у дім,
Де дивні тіні пелехаті
Снують, мов образи крилаті,
Не наполохані ніким,

Де цівка точиться дощу
На розіп'ятім підвіконні,
Де у ображенім безсонні
Ще вихор спогадів не вщух.

І, дивлячись на лик Христа,
Знайду я висновки належні,
Слова і мудрі, й обережні -
Почну із чистого листа...


                Перевод - Златы Устовой
                http://www.stihi.ru/2014/04/26/7715

 
От мира спрячусь я в дому
где удивительные тени
тревог крылатых и сомнений
не докучают никому

где за распахнутым окном
стучит печаль дождливой струйкой
и где бессонница-старуха
свои обиды нянчит… но

так чист и светел лик Христа
что я как будто слышу снова
его отеческое слово -
начать всё с чистого листа…
.


                Перевод - Соловей Заочник


Я спрячусь в мой укромный дом,
Где тени странно клочковаты,
Снуют, как сущности, крылаты,
Никем не пуганы... с окном,

Где вьются струйками дожди,
На подоконнике распятом,
И где в бессоннице измятой
Воспоминанья - впереди...

И, всматриваясь в лик Христа,
Найду я выводы, ответы,
Словами мудрости и света -
Начну я с чистого листа...


                Перевод Виктории Тимашовой
                http://stihi.ru/2010/07/26/2527
               

Укроюсь в доме под замком,
Где тени дивны и мохнаты,
И образы легки, крылаты –
Не потревожат мой фантом.

Там струйкой барабанит дождь,
Крестом чеканя подоконник,
Обиженный ненужный сонник
Воспоминаний выбьет дрожь.

И, вглядываясь в лик Христа,
Я выводы запру надежно:
Слова мудры и осторожны –
Начну-ка с чистого листа.


                Перевод Татьяны Кузнецовой
                http://stihi.ru/2010/07/28/49


Я спрячусь ото всех в дому,
Где неприкаянные тени
И образы легки,смятенны...
И не открою никому...

Пусть мерно барабанит дождь
На подоконнике распятом.
Бессонниц чистота и святость
Порой бросает тело в дрожь...

Я всматриваюсь в Божий лик.
И в милости Его безбрежной
Ищу защиту и надежду...
И предо мною - чистый лист...


                Перевод Валентины Агаповой
                http://www.stihi.ru/2012/03/04/6572

Я спрячусь за надёжность стен,
Где тени странны и косматы,
Витают образы крылато,
Не всполошённые никем,

Где струйка растеклась дождя
На подоконнике распятом,
И где в бессоннице треклятой
Воспоминанья не щадят.

Здесь, вглядываясь в лик Христа,
Поразмышляв о жизни сложной,
Отважусь мудро, осторожно
Начать всё с чистого листа…


                Перевод Светланы Груздевой
                http://www.stihi.ru/2012/03/13/32

Как влюблена я в дома шлем,
Где тени дивные косматы…
Слоняясь, образы крылаты
И не напуганы никем…

Струя дождя всё ниже, ближе
На подоконнике распятом.
Моей бессонницей обижен,
Воспоминаний вихрь всё ж рядом…

И, всматриваясь в лик Христа,
Найду я новые мотивы.
Слова, мудры и бережливы,
Начну я с чистого листа.