Кристиан Моргенштерн. Четыре чертовщинки. 3-4

Аркадий Равикович
III. Раввин
(Der Rabbiner)

Он чёртовой магией так овладел,
Пражский раввин Ероним,
Что смерть оказалась сама не у дел,
Напрасно гоняясь за ним.

Но всё же решился и этот вопрос,
Когда ребе скрылся в сад, -
Ведь чёрту нет дела до лилий и роз.
И бедный раввин угодил на погост,
Вдыхая роз аромат.


IV. Петух
(Der Hahn)

Никто такого не видал –
Ни Авраам, ни Ной, -
Случился в Базеле скандал,
Петух тому виной.

Без чёрта здесь не обошлось:
Петух средь бела дня
Яйцо магистру в шляпу снёс
И был спокойней пня.

 - Законам божьим вопреки,
Да как посмел ты, вор!
Теперь кричи «Кики – рики»
И шагом марш в костёр!

Звучали песни прихожан,
Народ пускался в пляс.
Вдруг – «На колени!», - горожан
С небес повергнул глас.

Хвала Tворцу! Петух прощён,
Везёт же дураку!
Пропах дымком, но верно он
Кричит «кукареку»!

Перевод с немецкого 16. – 17.10.2003.
                Аркадий Равикович