Где любовь воспевают синицы,
И рассвет разливает вино,
Очень трудно в тебя не влюбиться!
Ну да ладно, теперь все равно!
Изучаю язык ликования,
Пьяных вьюг от любви голоса,
И люблю до потери сознания,
Спать зарывшись в твои волоса!
А проснувшись, смотреть удивленно,
Как летают ресницы твои.
И глаза зацветают зеленым,
Говоря мне, водила, гони!
На стихи - http://www.stihi.ru/2010/10/16/7782
Это стихотворение, перевела на болгарский язык,
замечательная болгарская поэтесса Мария Магдалена Костадинова.
Спасибо и низкий поклон тебе, Мария!
Обнимаю, Олег.
Любимият цвят
Където любовта врабците възпяват,
и зората разлива вино,
много трудно е в теб да не се влюбя!
Е, добре, сега е все едно!
Изучавам езика на ликуванието,
на пияни виелици от любов гласа,
и обичам до загуба на съзнанието,
да спя заривайки се в твоите коси!
А събуждайки се, да гледам удивено,
как ресниците ти нежно летят.
И очите ти цъфтят във зелено,
зовейки ме, след теб да вървя!
* * *
Олег дорогой...прелестные твои строки...
приятные мгновения с тобою, на страничке твоей...
сердечно обнимаю, с неизменной теплотой.
Мария Магдалена Костадинова 21.10.2010 14:39