Фридрих Шиллер. Размеры мира

Аркадий Равикович
Fridrich Schiller(1759-1805)
Die Groesse der Welt.
(Размеры мира, пределы Вселенной)

Упорным духом хаос пробивая,
Лечу я, то паря, то вихрь вздымая.
Волной устало берег обнимаю.
Бросаю якорь к мысу без надежды,
Где веха творчества стоит, сомкнувши вежды.

Из праха воскресая для бессмертья,
Я плыл средь звёзд в реке тысячелетья.
К иным мирам, к недостижимым целям.
Мой взгляд блуждал, подобно бликам грозным.
Но новые миры – увы беззвёздны.

Полёт верша в глухом ночи пространстве,
Я путь держал к огням и ветру странствий.
В разрывах облаков увидеть небо,
Черты материков, морей разливы,
И в вихре солнечных лучей – рассвет счастливый.

Вопрос внезапно бросил пилигрим с тропы:
- Куда, о странник, держишь ты стопы?
- Ищу свой мир, к нему свой парус правлю,
Туда, где бухта радужной надежды
И веха творчества стоит, сомкнувши вежды.

- «Стой, ты правишь не так, - пред тобой бесконечность!
Стой, ты правишь не так!» – странник сзади меня.
- «Преклони же колени, твоё оперенье –
Мысль орлиная, парус фантазий тугой.
Брось же якорь и оды фантазии пой»!

                перевод с немецкого ок.2003

Die Groesse der Welt.
Die der schaffende Geist einst aus dem Chaos schlug,
Durch die schwebende Welt flieg ich des Windes Flug,
Bis am Strande
Ihrer Wogen ich lande,
Anker werf, wo kein Hauch mehr weht
Und der Markstein der Schoepfung steht.
Sterne sah ich bereits jugendlich auferstehn,
Tausendjaehrigen Gangs durchs Firmament zu gehn,
Sah sie spielen
Nach den lockenden Zielen;
Irrend suchte mein Blick umher,
Sah die Raeume schon - sternenleer.
Anzufeuernden Flug weiter zum Reich des Nichts,
Steur ich mutig fort, nehme den Flug des Lichts,
Neblicht trueber
Himmel an mir vorueber,
Weltsysteme, Fluten im Bach,
Strudeln dem Sonnenwanderer nach.
Sieh, den einsamen Pfad wandelt ein Pilger mir
Rasch entgegen -: „Halt an! Waller, was suchst du hier?“-
„Zum Gestade
Seiner Welt meine Pfade!
Segle hin, wo kein Hauch mehr weht
Und der Markstein der Schoepfung steht“.

„Steh! du segelst umsonst! – vor dir Unendlichkeit!“
„Steh! du segelst umsonst – Pilger auch hinter mir!-
Senke nieder,
Adlergedank, dein Gefieder!
Kuehne Seglerin, Phantasie,
Wirf ein mutloses Anker hie.“

Fridrich Schiller.