Cперфогель. Дружба

Аркадий Равикович
(по одноименному стихотворению )
Spervogel(? – 1180) Freundschaft.

Кто хорошего друга охотно в своём доме видит,
Тот ненужною правдой при людях его не обидит.
Он с особым почтеньем его у себя принимает,
Только с глазу на глаз скажет то, что его возмущает,
Так, чтоб это случайно не слышало ухо чужое,
Глаз не видел чужой, как покровы слетают с «героя».
Пред людьми, как всегда, будет выставлен друг в лучшем свете
И за это он вам уваженьем и дружбой ответит!

 Перевод с немецкого   
7.07.2006.

 Freundschaft

Wer seinen guten Freund sich gern erhalten will,
der sag ihm vor den Leuten die Wahrheit nicht zu viel.
Er nehm`ihn im besondern dann
und sage ihm, was er nicht recht getan,
so dass kein fremdes Ohr es hoert.
Er schelt` ihn heimlich sehre und halt` ihn vor den Leuten wohl.
Das bringt ihm immer Ehre.

 Spervogel