Эрнест Доусон. Прощание

Вячеслав Чистяков
Расстаться если суждено,
Пусть это лучше будет так.
Сердечности нам не дано,
Не нужен поцелуев знак;
Моей руки коснись ты и скажи:
«До завтра, - иль потом..." -  не надо лжи,
Расстаться если суждено. 

Слова становятся слабы,
Когда любовь была сильна,
А тишина сказала бы:
«Жизнь коротка, зато любовь длинна! 
Есть время сеять, собирать плоды,
И время сна придет в конце страды. 
А все же, - как слова слабы!»
 

Ernest Christopher Dowson
A Valediction

If we must part,
Then let it be like this.
Not heart on heart,
Nor with the useless anguish of a kiss;
But touch mine hand and say:
'Until to-morrow or some other day,
If we must part'.

Words are so weak
When love hath been so strong;
Let silence speak:
'Life is a little while, and love is long;
A time to sow and reap,
And after harvest a long time to sleep,
But words are weak.'