V Международный конкурс. Данка Тодорова

Ольга Мальцева-Арзиани
ДАНКА ТОДОРОВА. ГЕРМАНИЯ

УСЛОВИЯ КОНКУРСА:

1.Любовь к Болгарии.
(она есть у каждого русского...
Мы освобождали эту православную страну от пятивекового
османского ига, мы проливали свою кровь на святой
болгарской земле. Мы пишем на кириллице, названной так в
честь братьев Кирилла и Мефодия, создателей азбуки...24 мая
мы празднуем День Памяти Кирилла и Мефодия, в Москве стоит
изумительный памятник святым братьям...Две православные
страны, Россия и Болгария, страны-сёстры...)

2.Понимание болгарского языка.
(не обязательное условие)
Если Вы не владеете болгарским языком,
то на моей страничке найдите МОИ переводы
нескольких болгарских авторов. На страничках номинантов конкурса Вы можете найти переводы с болгарского, которые дадут Вм представление о творчестве современных болгарских поэтов. Почитайте, ощутите красоту братского славянского языка.
Прислушайтесь к своему внутреннему голосу,
постарайтесь просто настроить себя благожелательно...
В храмах Вы слышите молитвы на церковнославянском языке,
и понимаете...Так и с болгарским языком произойдёт,
Вы научитесь его понимать душой и сердцем.

3.Желание подарить русскому читателю
стихи болгарских поэтов,
подчеркнув при этом свою
яркую индивидуальность.

4.Желание открыть для себя Болгарию
с новой стороны, познакомиться с творчеством
современных болгарских поэтов, полистать
многовековую историю балканской державы.


Вы можете
воспользоваться
помощником переводчика:
http://translate.google.com/#
http://mrtranslate.ru/translate/bulgarian-russian.html
http://slovo.rila.ru/index.php?do_this=transr

Большой выбор словарей предлагается на сайте Бюро переводов Рила.
Адрес сайта: http://perevod.rila.ru
А список словарей на странице: http://perevod.rila.ru/dict.php


ВНИМАНИЮ НОВИЧКОВ:

ЕСЛИ ВНАЧАЛЕ БУДЕТ ОЧЕНЬ ТРУДНО ДЕЛАТЬ СВОИ ПОЭТИЧЕСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БЕЗ ДОСЛОВНОГО ПЕРЕВОДА, СДЕЛАННОГО ПРОФЕССИОНАЛАМИ, ВАМ РАЗРЕШАЕТСЯ ТРИ ПЕРВЫХ ПЕРЕВОДА ДЕЛАТЬ С ПОМОЩЬЮ ПОДСТРОЧНЫХ ПЕРЕВОДОВ, ДАННЫХ В УСЛОВИЯХ
I, II и III МЕЖДУНАРОДНЫХ КОНКУРСОВ:
http://www.stihi.ru/2010/05/20/179
http://www.stihi.ru/2010/10/12/1711
http://www.stihi.ru/2010/12/01/8781


ДАНКА ТОДОРОВА. ГЕРМАНИЯ

Казвам се Данка Тодорова. Българка съм от град Варна, но от тридесет години  живея и работя в Германия, която приех за втора моя родина.
Дипломирана в България и Германия, детски педагог съм . Работя по специалността си и много обичам децата.
  И аз като тях обичам да мечтая и много от мечтите ми се превърнаха в стихове и приказки за деца с възпитателен и познавателен характер.
Автор съм на  книга с поезия „Светът наопаки” 1996 г и на книга за деца” Малкият Дино Дони „ -2010 г, автор съм и на немски книги.
В момента работя по няколко проекта за книги за деца и възрастни.


Зовут меня Данка Тодорова. Болгарка из Варны, но вот уже 30 лет живу и работаю в Германии, которую приняла как мою вторую родину.
Дипломирована я как в Болгарии, так и в Германии, педагог дошкольного воспитания. Работаю по специальности и очень люблю детей.
  И я, как и дети, люблю мечтать, и многие мои мечты превратились в стихи и сказки для детей воспитательного и познавательного характера.
Являюсь автором книги стихов "Мир наоборот", 1996г. и книги для детей "Маленький Дино Дони", 2010г. Являюсь и автором книг на немецком языке.
В настоящее время работаю над несколькими проектами книг для детей и взрослых.



1.СВЕТЪТ НАОПАКИ
----------------

Данка Тодорова

 

Светът наопаки е клоун.

Раздал на всички по една илюзия,

дьлбоко скрита в шапката картонена.

За всички по една усмивка има,

дьлбоко скриващта една тьга.

Раздал и по една умора,

от болката, че в центьра е сам.

Арената е осветена. цирк.

Сезоньт на очакването свьрши.

 
24 март 1992

 

2.ЕСЕННИ ЕТЮДИ
--------------

Данка Тодорова

 

НЕБЕТО
 

Сега по небето пьлзи есента.

По покривите е кацнало

очакване за светлина.

Самотно момиче в синьо.

Някои го наричат мечта.

 
ЛОКВИТЕ
 

Локвите се плискат наоколо

Като ударени с камшик.

Надеждата препуска с автобус.

Бяла ли беше тя, или друга?

Есента е сезон за чистене.

Светьт е направен я тьжните.

 

ПЪТЯТ

Вьрвя по улицата надолу.

Дьрветата топлят лявата ми рька.

Самотни и тьжни. Приличат на мен.

Жьлтее небето. Жьлтее тишината.

Локвите сивеят удавени в жьлто.

Ти ли си спрял под дьрветата?

Или само моята илюзия?

 

 
3.РАЗСТОЯНИЕ
------------

Данка Тодорова

 
Против уроки нося синьо манисто.

Ти- подареното от мен.

Против злоба и гняв тьрся божия крьст.

Ти- сьсто.

Влюбвам се в неподходящи очи.

Ти - не.

Давам обич като благослов.

Ти - не.

Ще се срестнем на крьстопьт.

При болката, нали?

 

 

ПИРИНСКИ ЕЛИ
-------------

Данка Тодорова


Извисили стройни тела,

на небето пристанали вечно.

На слънцето усмихнато помахват.

А вятъра съблича ги без страх.

Едничък господар през вековете,

Ту тих- ту горски звяр,

Пирува или гали- все е сам.

 

Силата на минали столетия

скрита е в стволове клонати.

Легендите на Пирина мълвят.

Пирински ели- недостижими.

 
ЪГЪЛЪТ
------

Данка Тодорова

 

Светлината умира в ъгъла, удавена в мълчание.

Дъждът в очите се слива с мокротата на нощта.

Улицата удавя в локви стъпките.

Листата треперят нападали в мръсно злато.

Ъгълът води надолу- към подземията на душата.

 

ОЧИТЕ
-----

Данка Тодорова

 
Светват внезапно.

Нарязват спокойния мрак.

Звярът в тях е настръхнал.

Мръсно е навън- дошъл е неговият час.

 

ЗВУКЪТ
-------

Данка Тодорова

 

Дойде от вътре и се разпиля.

Никой не го чу.

Само ти- сърце.


----

БЪЛГАРИЯ- МРЪСНА ПРИКАЗКА

Данка Тодорова


Какъв ли е този живот

орисан с толкова болка.

Каква ли е тази съдба

показала земния път.

Подаваш ръка- угасва усмивка.

Откриваш сърце- отново лъжа.

Даряваш нежност- намираш страх.

Докога.