R.M.Rilke.(1875-1926). Rose, oh reiner Widerspruch…
Противоречие и радость розы в том,
Чтобы под сотней век ничьим не сниться сном!
Перевод с немецкого 12.06.11.
Rose, oh reiner Widerspruch,
Lust,
Niemandes Schlaf zu sein
unter soviel
Lidern.