The seashell and the clergyman

Максимилиан Гюбрис
                http://www.youtube.com/watch?v=mYAo-dwZSrs    -  одноимённый фильм, 1926г, снятый по сценарию А.Арто, 31 мин, реж. Germaine Dulac, Франция.




«THE SEASHELL AND THE CLERGYMAN. – МОРСКАЯ РАКОВИНА И ДУХОВНИК.» 
               

                (сюрреалистическая мини-поэма
                по мотивам одноимённого кино-сценария А.Арто)
               
               
The stages1              Из подвала по лестнице, путь его грезы…
                Колбы, алхимик и его алхимия,
                Яды, составы и кровь слиты в раковину моря,
                Разбитые, на полу разбитые колбы настоянных растворов…

                Дымчатое волшебство, дымчатая греза ума…
                И, вот, так, будто некто вор - там, за дверью,
                Крадущийся в эполетах, вор надутой важности, он…
                Как тихо он приближается, - о, тайна грёз, тайна шагов.

                О, забывшийся, ослеплённый алхимик,
                Священник, обманутый богом, ты не заметил…
                Как близко уж стоит тот другой за спиной,
                Как с каждой разбившейся в дым здесь секундой
                Растёт того образ у тебя за спиной, романтичный священник…

                Тебе только лишь сохранить сейчас эликсир,
                Эликсир в морской раковине, - то, что будет жизнью любимой
                Во власти твоего колдовства; - сотворённая жизнь и желание
                Желанного тобой, дальнего существа…Вся неудачная жизнь
                Твоей тайной любви – память о том, как ты лежал на полу,
                Корчась в унизительной эротической судороге, но теперь…               

                ..Он, злой фантом, герой в эполетах, сколь он силён!
                Сколь слаб в себе раздвоенный ныне священник…
                Вырывает из рук у него волшебную раковину – как же! –
                Страх вырывает из рук у него волшебный любви эликсир!
                Как ты слаб, жалкий священник, - смотришь в темень потери…               

                Вот, властные руки, важный мундир,…он там в стороне,
                Он вершит своё церемонное зло,…гляди же, Разбитое Сердце! –
                Он хладной саблей его разобьёт, он разбивает…о, горе! –
                Чудесная раковина всех надежд и желаний разрублена
                Напополам, разрушена Злом в эполетах и с саблей.

                …Как кружится всё, как отражаются стены в этих слезах,
                Как зеркальны они вдруг в изчезновеньи тебя для себя;
                Только сабля его блистает в твоих ослепших глазах,
                Только эта слабость твоя, существо на коленях…
                Так и ползи теперь во след мундиру, фантому…

The stage 2             …Так ползи, ползи как собака, -  в ту дверь, где изчез
                Твой обидчик. Ты помнишь, как выглядят улицы,
                Туда и ползи. – Авто, быструю скорость даруя глазам,
                Не доступно собаке. – Ползи, но лучше беги, как собака,
                Коль скоро ты ещё в силах ведать направленье мечты.

                Ползи меж домов, под оком пристрастным той своей Церкви.
                Самое жалкое существо на брусчатых каменьях…
                Ужели не видишь?! - О,…в тени этой церкви,..о, экипаж! –
                Ужели не знаешь, что Двое в нём – это он, само Зло, и…
                Это – твоё исступление; - рядом с ним – твоя милая,
                Рядом с ним – не бывавшая рядом с тобой, но ^ты бы с ней был!
                О, грешной твоей любви эликсир.., священник!

                Неужели бежишь теперь? Бежишь, пробегая места памяти
                По нескольку раз, - бежишь, отражаясь в денных витринах,
                В окнах и в людях, в их безразличии. – О, сколь красива она,
                Та, чей образ уносится вором чрез город, чрез время…

                Бег твоих мыслей тебя вновь ведёт в здание церкви;
                Ты думал избегнуть,…но Двое никак не хотят; она –
                Как сама Доброта, смущённая местом, тот иной – мундир, зло –
                Он в твоей уже исповедальной кабинке, а ты?!
      
                Мыслью и телом прячешься за старой колонной,
                Боишься вздохнуть ко взгляду глаз её, - раб, невесомая тень; -
                Видишь, ^что ты есть в сих глазах, ангельских, кротких, когда…-
                Ах, она ведь, она…всего-то лишь только грешна, ибо только
                Пространно смиренна руке и слуху важного чина; -
                Тайна живого, живого лица её…Ах, дать ли убить это? Стены…

                Да…убить. – Искушение, как эфирный глас в пустом зале:
                Убить Того: - враз, в едином движении, убить его смысл,
                Задушить надменную куклу в мундире; быть, как и он, Злом
                Самим и убить, и любить её рядом…Сдавить горло вору,
                Как всякой морали, как власти, как...О, она не осудит, -
                Ужаснётся лишь только, смотря в то, что виделось прежде…
                Как кровь проступает чрез кожу лица эполетного брута! –
                О, как трещит надвое того голова! – Как прекрасна одна она,
                Для тебя; - о, сколь яркий вдруг свет озаряет взгляд грешника
                В церкви, священник!...               
                Но свет меркнет в твоём дальнем уме;
                Танцуй же в такте с увиденной смертью; ты видал ожерелья,
                Сомненья, объятия; - Ты – и грех и страсть,…со-признание…

The stage 3           …Пусть в руках, в уме - все ключи от тайных, тёмных дверей, он -
                Тень самого только себя, ползущий вдоль стен, - ключник
                В сферах непостижимого таинства. - Всё думает,…он всё еще…
                Как, неужели?! – Тот образ Двоих теперь его не оставит? Везде...
                В коридорах, в дворцовых залах, и в парке… - Везде будет зрить он
                Их пару, везде…- ах, ужель, в раздвоенных мечтах, они убегают?
                И он…убегает ли, плачет, грустит? - бежит вслед за ними.., пастор,
                Безропотно, безпричинно, безвольно...Будь сам он – видение…

                Видение, ведь, гонят и звуки, и шум, и соседи... Он – внезапность. -
                Как если б сел на корабль, уехал, висел бы в своём гамаке, и что? –
                Нет? - Аль не видишь вновь ту портупею и саблю? – Там мужлан,
                Кто возьмёт Деву Любовь с собой на корабль; - там не стоять ли
                Несчастному, преступно, у мачты,…ах, новый стыд: - она
                Всё, ведь, только верна ему, как равно – грешна, всё в той же
                Лукавой покорности монстру орденов и мундира. – Целует!...-
                То лицо, кого уже знать в мертвецах?! О, ангельски убить и тебя…
                Сжать в тисках пальцев твою нежную шею, Чувственный Образ…
               
                Точно остров ты, чувственный остров переливчатых грёз; - точно
                На острове всех раковин моря и снов, уж теряется разум в грезе,
                Вновь в фантазиях смерти. -Любовно лицо её и корабль из детства..
                На острова вечно-влюблённых тебя отнесёт пусть нежная смерть…

The stage 4           А ты? Что же ты, страстный священник? Или мог бы и ты умереть?
                Ах, и твой ум был бы как в магическом шаре, грезою являясь там
                Женским глазам…Твоё лицо, лик твоей головы жил бы в шаре… -
                Магический шар в музейных пространствах жизни красавицы. –
                Нет? – Погляди, вокруг сколько верных прислужниц, с кистями все,
                Стирают пыль с твоего романтичного постамента, и она наблюдает.
                Мечтания грешной любви…с Библией в милых руках,- вспоминает,
                Грезит.., со взглядом в тебя…Зеркальность на постаменте памяти…
                Она ж не играла с тобою в садах…Нет?..^Ты помнил - ей помнить.         
               
                Вот уж, она восклицает ко всем женским фигурам, будто жрица, -
                Как тень от священника…О, душ их благой управитель, - она
                Обращается…Ценная музейная редкость магических чувств жива -
                Она обращается в пафосный жест, - как если б пред оком епископа,
                - О, ибо и она могла б искать пути, повода быть со священником,
                Как могла б, видно, грешно желать его и подобно призраку-мужу!
                Вот, оно – сочетание душ! Свидетели – сами оба пола…,круг лиц, круг…
               
                …Грезишь? На своём острове грезишь,…в тёмном подвале, под тканью
                Скрывая молчащий магический шар…И будь ты в солнечной зале,-
                Люди также быстро б растаяли, как равно б быстро об этом узнали…
                Сорви же ткань! Образ раковины морской красоты аль не видишь?
                Внутри, там, в бездне шара..Раковина та, что разбилась под саблей,
                Она за твоим отражением - там, цела. – Твоя только жизнь,
                Волшебная раковина – твоя лишь ; - всё мертво остальное. Возьми,
                Возьми свою жизнь себе, пастор, назад, - возьми в шаре раковину. -      
                Ах!...Эти осколки твоего волшебства, твоя ухмылка в осколках…-
                Ещё, ведь, в руках у тебя греза жизни - раковина, тающая над тобой;
                Отражение лика твоего над тобой,…ум одержимый, пастор…

                …Ты бы убил и епископа, ибо и епископ с тем же лицом вора. –
                Всё кругом, как один вор; - как хорошо иметь силы для мести,
                Когда всё кругом, как одно лицо, как один закон…О, низложить! –
                Сбросить.., тогда и епископа,…в бездну…В самую тьму. Низложить,
                Самому стать как на краю высокой горы, и будь Зло и там, Что ж! -
                Сбросить вниз с высоты…также, как брошен был шар тобой на пол.
                …О, пристесса-раковина смелой любви…Бред исповедует Грех, Грех.

The stage 5          …Не правда ^ли, как всё натурально, когда видишь себя только, -
                Там, в тени маленькой исповедальни; - лицо грешное милой…Твой грех…
                Только ^ты лишь…Она…, она смотрит сколь кротко, сколь честно…
                И пусть там - вновь вор, но: - там вор - только ты лишь. - Разве ль? –
                Не можешь ей предложить быть с тобою? – ..Плоть, тихая церковь.–
                Позвать к себе возлюбленную греховн^ицу, чтоб…сесть на колена...,
                Чтоб сесть ей с тобой,…- чтоб не отвернулась снова к стыду, чтобы…
                Ах, взять её там, даже если вдруг отстранится..- Тень, смелый жест.-
                Взять, стать несдержанно-близким… - Тень, плоть, тихая церковь. –
                Сколь роскошна упругость груди…Обнажаешь ей груди, срываешь..,
                Платье срываешь с них, ими сполна обладаешь, удачливый пастор!         
               
                Достояние твоих новых сил…О, ужель тебе видятся…- да!..эти груди -
                Уж будто половинки две мифической прелести моря, две чаши
                Твоей дивной раковины, две формы телесного убранства натуры!
                Возмёшь? – Снова возьмёшься…- Чаши раковин, под чашами…
                Пусть…ты вновь должен оставить натуру, - не забудешь реликт; -
                C тобою теперь пускай быть…О, в руках у тебя остаётся тот атрибут
                Интимной гордости,- интимная волшебная часть гардероба желаний!
                Ты, реваншист, потрясай над главой теперь этим…Тогда, ты, ведь…

The stage 6          …Вот, смотри: ты знаешь, душе всегда прочим бал,…та жизнь…
                Красивое движение света, красивое обращение гостя и круга…
                Так происходит в судьбах избр^анных. – Это как вальс, как… - 
                Да, бал это…Новый, совершенно новый вдруг вечер; вкруг – лица.
                Танцуют, кокаиновых глаз дарят улыбки друг другу, целуются
                Со вкусом шампанского на губах; руки целуются дам…
                Там и она…- Тобою заклятая пара продвигается плавно по залу;
                Проходят гостей круг, держась рука об руку, вновь Мундир и Она.
                Идут во главу Зала. – Двое сядут в тронные кресла, - исповедник
                Появится, точно из воздуха, войдёт в противоположную дверь. - Да? -
                Обладая преступною тайной, глядя на то, как целуются пары…
                …Если он вдруг достанет из-под пасторального своего сюртука это..,-
                Как же, оно, это свидетельство, всегда, ведь, при нём, - и…тогда..,
                И тогда…, И Тогда! - Что становится с залом? – Глянь, зал замирает,
                А пара растаяла в мыслях…, чужая греза…раскололась напополам,
                И только…женственный стыд, женственный грех манит соблазном…
                О, молча встать, бросить свидетельство это прямо под ноги, на пол, - 
                Роковые, волшебной раковины чаши с грудей её – бросить в сам Ад,
                В вечный огонь зеркального бального пола, и…- Почему нет больше,
                Их нет больше..? Снова…никто не остался нигде. - Пустой снова зал,
                Пустые тронные кресла. – Воплощённое одиночество, дикий пастор
                В эротичной агонии судорог, вновь в центре пустого пространства, стоя..

                …Одиночество, так может лучше, чтоб твоя мантия стала длинней?
                Только длинный позади его шлейф, - о, достойный царей шлейф
                Обидных и самоотверженных грёз и желаний, и времени тайны.
                Первоприродная тайна, Она тебя хочет избегнуть, пастор,
                Сразу, как только себя открывает. - Ты ль дашь ей избегнуть,
                Сразу, пастор, как только погубишь себя? - Будешь висеть как на рее,
                Этак, свадебного своего корабля, - в своём одиноком подвале…
                Её губы, её груди, экспрессии свободного эроса, лик недоумения
                Готовой к наслаждению плоти,..лик сумасведения плотью, пастор!               
                Тень и она…Ты и видение…Но это так ещё, что,…ведь, и она сама
                Может жить тебе вслед, в продолжение…Погибает иль нет…Тает..,-
                И так, что неважно, коридором иль парком ты теперь сторонишься её,
                Это всегда как в исповедальне, где коснуться её… - вновь видится, как…
               
                …В продолжение, будь ты мёртв или жив ещё, пастор, посели её ум
                В отдельную хрустальную вазу, что ещё не разбита в подвале
                Твоего волшебства; - живою иль тенью, будет вновь видеть глаза
                Твои, - будет стремиться она, живою иль тенью, из колдовской чаши
                Изойти правдою своего естества, ибо она…только грешна ещё, пастор,
                Только ещё вновь и вновь чужая жена, пастор,
                Только ещё должна от признанья к признанью, должна…
                Ты – сам Сатана, пастор, но она – только лишь…
                …Как всё же прекрасна её там греза, схоронённа тобою в мистической вазе!
               
                Эликсир света. Блик по следу зова несчастной из раковин…

               
                ( 27.07.2011 – 31.07.2011 – Moscow )