Перевод Hey Bulldog - The Beatles

Sheep-dog standing in the rain
Bull frog doing it again
Some kind of happiness is
measured out in miles
What make you think you're
something special when you smile

Childlike no one understands
Jackknife in your sweaty hands
Some kind of innocence is
measured out in years
You don't know what it's like
to listen to you fears

You can talk to me
You can talk to me
You can talk to me
If you're lonely, you can talk to me

Big man walking in the park
Wigwam frightened of the dark
Some kind of solitude is
measured out in you
You think you know but you haven't got a clue

You can talk to me
You can talk to me
You can talk to me
If you're lonely, you can talk to me


Барбос под дождем стоит,
Ква-бык что-то натворил.
А кто-то счастье измеряет
В сотнях миль.
А что способно нам
Улыбку сотворить?

Понять трудно примитив.
Сжимай нож, покуда жив.
А где-то честность измерятся
В годах.
Тебе неведомо, что значит слушать
Страх.

Поболтай со мной,
Поболтай со мной.
Поболтай со мной,
Если ты один - болтай со мной.

Гигант через парк идет.
Вигвам страшной ночи ждет.
А кто-то измеряет пустоту
Тобой.
Решил, готов ты. Что ж, попробуй
Дверь открой.

Поболтай со мной,
Поболтай со мной.
Поболтай со мной,
Если ты один - болтай со мной.






Перевод сделан в эквиритмике, то есть с соблюдением слогов и ударений.
Благодаря этому переведенный текст можно петь синхронно с оригиналом :)

Моя группа Вконтакте: http://vkontakte.ru/club33497607


Рецензии
Перевод нормальный, содержащий привлекательные слова. А сами вы знаете группу "Битлз" (Жуки)? Я - только двух солистов: Джона Леннона и Пола Маккартни. С уважением, Николай Сорока, 10 лет.

Сергей Сорокас   06.08.2011 07:13     Заявить о нарушении
Лично не знаю, к сожалению )
http://ru.wikipedia.org/wiki/The_Beatles

Иван Михайлов Стихи   06.08.2011 13:00   Заявить о нарушении
Статья про "Битлзов" мне понравилась. Заявляйтесь на страничку чаще, читайте это: http://www.stihi.ru/2011/08/04/1329

Сергей Сорокас   07.08.2011 05:27   Заявить о нарушении